Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian female singers > 徐紫淇 > 雲不知風的寂寞 > 愛阮每一晚

徐紫淇



Album Intro
Lyrics
Album list

徐紫淇

愛阮每一晚

Lyricist:郭之儀
Composer:蔡宏勳
Arranger:張振傑

愛情嘟開始 親像一陣花香 日出好天 花正當紅
你若是 一個有情的人 天公伯呀 嘛會來逗衫工

為何這愛你 甘著擱問天 置感情的路 對阮彼呢誠意
阮願意 惦你的身邊 陪你歡喜 陪你生氣

Find more lyrics at ※ Mojim.com
愛情的花香 溫暖了阮心房 阮甘願為你 打開心內的窗
你是阮的夢 阮思慕的人 若想你想你想甲攏面紅

愛情的花香 滿足了阮心房 乎甜蜜的話 侵佔了阮的耳孔
想著你心茫 手嘸通擱放 做阮的阮的愛情主人 愛阮每一晚



[00:05.23]02.愛阮每一晚
[00:10.90]Lyricist:郭之儀 Composer:蔡宏勳 Arranger:張振傑
[01:54.06][00:15.94]
[02:07.65][00:31.87]愛情嘟開始 親像一陣花香
[02:12.62][00:36.72]日出好天 花正當紅
[02:17.18][00:41.34]你若是 一個有情的人
[02:21.51][00:45.85]天公伯呀 嘛會來逗衫工
[02:24.43][00:49.66]
[02:26.55][00:50.17]為何這愛你 甘著擱問天
[02:30.97][00:55.04]置感情的路 對阮彼呢誠意
[02:35.06][00:59.77]阮願意 惦你的身邊
[02:39.49][01:03.79]陪你歡喜 陪你生氣
[03:28.83][02:43.56][01:07.78]
[03:29.73][02:45.75][01:10.39]愛情的花香 溫暖了阮心房
[03:34.78][02:51.20][01:15.67]阮甘願為你 打開心內的窗
[03:39.31][02:55.87][01:20.18]你是阮的夢 阮思慕的人
[03:43.81][03:00.60][01:24.81]若想你想你想甲攏面紅
[03:47.92][03:04.36][01:28.93]
[03:50.15][03:06.98][01:31.37]愛情的花香 滿足了阮心房
[03:55.06][03:11.88][01:36.04]乎甜蜜的話 侵佔了阮的耳孔
[03:59.69][03:16.52][01:40.76]想著你心茫 手嘸通擱放
[04:04.24][03:21.11][01:44.99]做阮的阮的愛情主人 愛阮每一晚
[04:13.04]



------------------------------------------




9231/《愛阮每一暗》Ài Gún Muí Tsi̍t-àm
徐紫淇Tshî Tsí-kî

愛情拄開始
ài-tsîng tú khai-sí
親像一陣花芳
tshin-tshiūnn tsi̍t-tsūn hue-phang
日出好天
ji̍t tshut hó-thinn
花正當紅
hue tsiànn tng âng
你若是
lí nā-sī
一个有情的人
tsi̍t-ê ū-tsîng ê lâng
天公伯仔
thinn-kong-peh--á
嘛會來鬥相共
mā ē lâi tàu-sann-kāng

為何遮愛你
uī-hô tsiah ài lí
敢著閣問天
kám tio̍h koh mn̄g thinn
佇感情的路
tī kám-tsîng ê lōo
對阮遐爾誠意
tuì gún hiah-nī sîng-ì
阮願意
gún guān-ì
踮你的身邊
tiàm lí ê sin-pinn
陪你歡喜
puê lí huann-hí
陪你受氣
puê lí siūnn-khì

愛情的花芳
ài-tsîng ê hue-phang
溫暖了阮心房
un-luán liáu gún sim-pâng
阮甘願為你
gún kam-guān uī lí
拍開心內的窗
phah khui sim-lāi ê thang
你是阮的夢
lí sī gún ê bāng
阮思慕的人
gún su-bōo ê lâng
若想你想你
nā siūnn lí siūnn lí
想甲攏面紅
siūnn kah lóng bīn âng

愛情的花芳
ài-tsîng ê hue-phang
滿足了阮心房
buán-tsiok liáu gún sim-pâng
予甜蜜的話
hōo tinn-bi̍t ê uē
侵佔了阮的耳空
tshim-tsiàm liáu gún ê hīnn-khang
想著你心茫
siūnn-tio̍h lí sim bâng
手毋通閣放
tshiú m̄-thang koh pàng
做阮的阮的愛情主人
tsuè gún ê gún ê ài-tsîng tsú-lâng
愛阮每一暗
ài gún muí tsi̍t-àm

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen