- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
Yui Aragaki
-
Heavenly Days
電影「戀空」插曲 Lyricist:新原陽一 Composer:クボケンジ
目覚しいがなる mezamashii ganaru 在鬧鐘響前醒來
前に起きて 時を止める mae ni okite toki wo tomeru 每次醒來都希望時間能停止
思い出せるのは もう何度なくだけど 君の事 omoi daseruno wa mou nandonaku dakedo kimi no koto 仍不斷地無時無刻在想你
一億分の きみに会えた 奇跡なんかも ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo 能遇見你應該是億萬分中的奇機吧
いつの間にか 忘れちゃうかな itsu no ma ni ka wasurechau kana 可能會漸漸忘記你吧
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの wasureta koto saemo kitto wasurete shimau no 就連忘掉你的事一定也一起忘掉
ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 Heavenly days mune no POKETTO no heya Heavenly days 胸前口袋裏的房間
君の消えた ぬくもりを探すよ kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 我還在那找尋你已遠去的餘溫
もう二度と君を想う事はなくても あぁ… mou nido to kimi wo omou koto wa naku temo Aa ... 即使已不再想你
まだ少し暖かい mada sukoshi atatakai 我要將那些許的溫暖
あの日々に 鍵をかけて ano hibi ni kagi wo kakete 將那些日子深鎖在心底
歩き疲れて 座り込んで途方に暮れて aruki tsukarete suwari konde tohouni kurete 邊走邊緊握著感到昏眩還是漸行漸遠
叶わない夢 運命とか 二人なら言えた kanawanai yume unmei toka futari naraieta 無法實現的夢是運命吧讓兩人哭泣的 Find more lyrics at ※ Mojim.com
改札口で 言えなかった 言いたかった kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta 在檢票口前雖有滿腔的話想說卻又說不出口
「ありがとう」って 言葉はたぶん 'arigatou' tte kotoba wa tabun 「謝謝你」這句話
「さよなら」よりも 悲しい言葉に思うの 'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no 我覺得比說再見還要難受
ヘブンリーデイズ うまく笑えてたかな Heavenly days umaku waraeteta kana Heavenly days 因為笑的很開心
最後のキスシーン震える 君の手も saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo 最後的吻…卻沒能握住你那顫抖的手
握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ… nigire nakatta namida sae ochi nakatta Aa... 連眼淚都沒有掉下來
ひとりぼっちになり 今更溢れ出すよ hitori bocchi ni nari ima sara afuredasuyo 如今只剩一人 淚水卻掉了下來
ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 Heavenly days mune no POKETTO no heya Heavenly days 胸前口袋裡的房間
君の消えた ぬくもりを探すよ kimi no kieta nukumori wo sagasu yo 我還在那找尋你已遠去的餘溫
もう二度と君を想う事はなくても あぁ… mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo Aa ... 明明已不再想你
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo 卻還伸出手 才發現你已不在這裡
新しい光の下 atarashii hikari no shita 讓我在新的光下
歩き出すよ aruki dasu yo 重新出發吧
- Special thanks to 相葉祐也 for correcting the lyric.
Top Comments
|