- 专辑介绍
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
BoA
-
I SEE ME
作词:STY 作曲:STY
用了比平常更多的时间穿过了这条路 因为感受到了令人怀念的冬天气息 忽然间停下脚步 浮现出儿时的憧憬 用手指细数着实现的理想 不禁一声白色的叹息 总是权衡保护自己与坦诚相对的间隙 不如顺其自然 在那些懵懂的岁月 对未来的憧憬 但是 这样就可以了吧 心里这样想着 比起对未来的展望 不如伸出双手拥抱当下 不断前进 I see me 失去的东西 握紧的东西 匆匆流逝的每一天 朝着明天不断前进 这种酸甜苦辣就是我的指向标 在等待中重新编织著预言 应该是我吧 这种词语即是安全的港湾 也是束缚的枷锁 尽管回应着毫无意义的文字游戏 心里却去疑问 去探寻 沿着那残留的足迹 会感受到寒冷所以握紧了双手 但是 这样就可以了吧 心里这样想着 比起对未来的展望 不如伸出双手拥抱当下 不断前进 I see me 失去的东西 握紧的东西 匆匆流逝的每一天 朝着明天不断前进 这种酸甜苦辣就是我的指向标 闭上双眼 与梦想背道而驰 我真的想去了解 心中却传来令人怀念的痛 那些痛楚让人徘徊不定 I'll never can let go let it go let it go 那些言语让人难以琢磨 I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go Keep on keep it on I will keep it on 远去的风景里 I SEE ME I SEE ME 但是 这样就可以了吧 心里这样想着 比起对未来的展望 不如伸出双手拥抱当下 不断前进 I see me 失去的东西 握紧的东西 匆匆流逝的每一天 朝着明天不断前进 这种酸甜苦辣就是我的指向标
いつもより少し远回りして歩いた帰り道 itsumoyorisukoshi toomawarishitearuita kaerimichi 用了比平常更多的时间穿过了这条路
懐かしい 冬の匂いにふと足が止まる natsukashiihuyunonioini hutoashigatomaru 因为感受到了令人怀念的冬天气息,忽然间停下脚步
幼い顷心に浮かべてた梦 osanaikoro kokoroniukabetayume 浮现出儿时的憧憬
叶えた数だけ指よりカウントしても
kanaetakazu dakeyubiyorikauntoshitemo 用手指细数着实现的理想
白い溜め息 shiroitameiki 不禁一声白色的叹息
気が付けば保身と情热の狭间 kigatsukeba hoshintojounetsunohazama 总是权衡保护自己与坦诚相对的间隙
移る季节に委ねるほど utsurukisetsuniyudaneruhodo 不如顺其自然
霞むあの顷 思い描いた未来 kasumuanokoro omoiegaitamirai 在那些懵懂的岁月 对未来的憧憬
でも“これでいい”って心が言う demo koredeii ttekokorogayuu 但是“这样就可以了吧” 心里这样想着
未来図をなぞる代わりに miraizuwonazoru kawarini 比起对未来的展望
手にした今を抱いて tenishitaimawodaite 不如伸出双手拥抱当下
进んで行くだけ I SEE ME susundeyukudake I SEE ME 不断前进 I see me
失くしたもの 掴んだもの nakushitamono tsukandamono 失去的东西 握紧的东西
駆け抜けた日④を kakenuketahibiwo 匆匆流逝的每一天
明日へ连れて行こう asuetsureteyukou 朝着明天不断前进
この苦味が私の道しるべ kononigamiga watashinomichishirube 这种酸甜苦辣就是我的指向标
信吾待ちでふと思い返した言叶は shingoumachidehuto omoikaeshitakotobawa 在等待中重新编织著预言
“私らしさ”を守る盾だったのかな watashirashisa womamorutatedattanokana 更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网 “应该是我吧”这种词语即是安全的港湾
枷なのかな kasenanokana 也是束缚的枷锁
答えなど意味のない言叶游び kotaenado iminonaikotobaasobi 尽管回应着毫无意义的文字游戏
でも问い挂けて探して足迹残す demotoikakete sagashite ashiatonokosu 心里却去疑问 去探寻 沿着那残留的足迹
冷え切った手握り缔めて hiekittateni girishime te 会感受到寒冷所以握紧了双手
でも“これでいい”って心が言う demo koredeii ttekokorogayuu 但是“这样就可以了吧” 心里这样想着
未来図をなぞる代わりに miraizuwonazoru kawarini 比起对未来的展望
手にした今を抱いて tenishita imawodaite 不如伸出双手拥抱当下
进んで行くだけ I SEE ME susundeyukudake I SEE ME 不断前进 I see me
失くしたもの 掴んだもの nakushitamono tsukandamono 失去的东西 握紧的东西
駆け抜けた日④を kakenuketahibiwo 匆匆流逝的每一天
明日へ连れて行こう asuetsureteyukou 朝着明天不断前进
この苦味が私の道しるべ kononigamiga watashinomichishirube 这种酸甜苦辣就是我的指向标
広い梦に背を向けて瞳闭じるなら hiroiyumeni sewo mukete hitomitojirunara 闭上双眼 与梦想背道而驰
私、本当に叶えたかったの watashi, hontounikanaetekattano 我真的想去了解
懐かしい痛みがこの胸の中で natsukashi iitamigakonomunenonakade 心中却传来令人怀念的痛
疼いてとしてもおぼつかない uzuitetoshitemoobotsukanai 那些痛楚让人徘徊不定
I'll never can let go let it go let it go
日④の言い訳には出来ない hibinoiiwakeniwadekinai
那些言语让人难以琢磨
I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go I'll never can let go let it go let it go
Keep on, keep it on I will keep it on
远い风景に tooihuukeini
远去的风景里 I SEE ME... I SEE ME...
でも“これでいい”って心が言う demo koredeii ttekokorogayuu 但是“这样就可以了吧” 心里这样想着
未来図をなぞる代わりに miraizuwonazoru kawarini 比起对未来的展望
手にした今を抱いて tenishita imawodaite 不如伸出双手拥抱当下
进んで行くだけ I SEE ME susundeyukudake I SEE ME 不断前进 I see me
失くしたもの 掴んだもの nakushitamono tsukandamono 失去的东西 握紧的东西
駆け抜けた日④を kakenuketahibiwo 匆匆流逝的每一天
明日へ连れて行こう asuetsureteyukou 朝着明天不断前进
この苦味が私の道しるべ kononigamiga watashinomichishirube 这种酸甜苦辣就是我的指向标
---------------------------------------
[假名+双语]
いつもより少(すこ)し 远回(とおまわ)りして歩(ある)いた帰(かえ)り道(みち) 用了比平常更多的时间穿过了这条路 懐(なつかし)い 冬(ふゆ)の匂(にお)いに 因为感受到了令人怀念的冬天气息 ふと足(あし)が止(と)まる 忽然间停下脚步 幼(おさな)いころ心(こころ)に浮(う)かべてた梦(ゆめ) 浮现出儿时的憧憬 叶(かな)えた数(かず)だけ指折(ゆびお)りカウントしても 用手指细数着实现的理想 白(しろ)いため息(いき)… 不禁一声白色的叹息 気(き)がつけば 保身(ほしん)と情热(じょうねつ)の狭间(はざま) 总是权衡保护自己与坦诚相对的间隙 移(うつ)ろう季节(きせつ)に 委(ゆだ)ねるほど霞(かす)む 不如顺其自然在那些懵懂的岁月 あのころ思(おも)い描(えが)いた未来(みらい) 对未来的憧憬 “でも、これでいい”って心(こころ)が言(い)う “但是 这样就可以了吧”心里这样想着 未来(みらい)図(ず)をなぞる 比起对未来的展望 代(か)わりに手(て)にした今(いま)を抱(だ)いて 不如伸出双手拥抱当下 进(すす)んでゆくだけ 不断前进 I See Me なくしたもの、つかんだもの… 失去的东西 握紧的东西 駆(か)け抜(ぬ)けた日(ひび)を 匆匆流逝的每一天 明日(あした)へ纺(つむ)いでゆく 朝着明天不断前进 この苦味(にがみ)が わたしの道(みち)しるべ 这种酸甜苦辣就是我的指向标 信号待(しんごうま)ちでふと 思(おも)い返(かえ)した言叶(ことば)は 在等待中重新编织着预言 私(わたし)らしさを守(まも)る粮(かて)だったのかなあ 应该是我吧 这种词语即是安全的港湾 枷(かせ)なのかなあ… 也是束缚的枷锁 答(こた)えなど 意味(いみ)のない言叶(ことば)游(あそ)び 尽管回应着毫无意义的文字游戏 でも问(と)いかけて 探(さが)して あしあと残(のこ)す 心里却去疑问 去探寻 沿着那残留的足迹 冷(ひ)えきった手(て) 握(にぎ)り缔(し)め手(て)… 会感受到寒冷所以握紧了双手 “でも、これでいい”って心(こころ)が言(い)う “但是 这样就可以了吧”心里这样想着 未来(みらい)図(ず)をなぞる 比起对未来的展望 代(か)わりに手(て)にした今(いま)を抱(だ)いて 不如伸出双手拥抱当下 进(すす)んでゆくだけ 不断前进 I See Me なくしたもの、つかんだもの… 失去的东西 握紧的东西 駆(か)け抜(ぬ)けた日(ひび)を 匆匆流逝的每一天 明日(あした)へ纺(つむ)いでゆく 朝着明天不断前进 この苦味(にがみ)が わたしの道(みち)しるべ 这种酸甜苦辣就是我的指向标 古(ふる)い梦(ゆめ)に背(せ)を向(む)けて 与梦想背道而驰 瞳闭(ひとみと)じるなら 闭上双眼 私(わたし) 本当(ほんとう)に叶(かな)えたかったの? 我真的想去了解? 懐(なつ)かしい痛(いた)みがこの胸(むね)のなかで疼(うず)いたとしても 心中却传来令人怀念的痛 覚束(おぼつか)ない 那些痛楚让人徘徊不定 (I will never can let go, let go, let go) (我永远不会放手,放手,放手) 日(ひび)の言(い)い訳(わけ)にはできない 那些言语让人难以琢磨 I'll never can let go let it go let it go 我永远不能放手放手 放手 I'll never can let go let it go let it go 我永远不能放手放手 放手 I'll never can let go let it go let it go 我永远不能放手放手 放手 I'll never can let go let it go let it go 我永远不能放手放手 放手 Keep on keepin' on I'll keep it on 继续让我保持它 远(とお)い风景(ふうけい)に 远去的风景里 I See Me, I See Me “でも、これでいい”って心(こころ)が言(い)う “但是 这样就可以了吧”心里这样想着 未来(みらい)図(ず)をなぞる 比起对未来的展望 代(か)わりに手(て)にした今(いま)を抱(だ)いて 不如伸出双手拥抱当下 进(すす)んでゆくだけ 不断前进 I See Me なくしたもの、つかんだもの… 失去的东西 握紧的东西 駆(か)け抜(ぬ)けた日(ひび)を 匆匆流逝的每一天 明日(あした)へ纺(つむ)いでゆく 朝着明天不断前进 この苦味(にがみ)が わたしの道(みち)しるべ 这种酸甜苦辣就是我的指向标
- 感谢 柳絮 修正歌词
|
|