魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 男生歌手 > Teymu Ukah > Lmiqu 山(Mountain and Forest) > Intro

Teymu Ukah



專輯介紹
歌詞
專輯列表
歌手介紹

Teymu Ukah

Intro

作詞:Teymu Ukah 德伊木巫卡
作曲:Teymu Ukah 德伊木巫卡
編曲:聶琳 Nieh Ling-chieh

關於最初的啟程,於山林與城市之間擺盪。
那天晨光乍現,外婆沐浴在陽光下目送的眼光,是無法忘懷的畫面。
喃喃自語的感傷,敘說著同一席話。

我不在身邊的時候,妳會好好的嗎?
---------------------------------------------------------------------------
獨白:Teymu Ukah 德伊木巫卡

Babaw mnswayay ku tnsapah mu ciida, ini ku hari embrinah musa alang ka yaku. Nigan kingal diyax lmnglung ku, mari ku kingal kipu ssaan mu mrbu kusun. Kndadax alang brnux dhuq alang brnux, kndadax alang brnux dhuq alang driq lmiqu, kndadax alang driq lmiqu dhuq alang dwiyaq, kiya way hiya mniq bungu Alang Kdasuc ka bubu rudan mu.

Taway bay qnaras na ka bubu rudan mu, asi ku pncriyu brah na ka yaku, thuy ku hiya musa nami mkksa, klelu nami pprngaw ka yami. Uxay malu ka kari mu Sediq Toda,kiya ka balay bay asi nami ppqita thhulis kddiyax ka yami.

Mrbu so kusun tkkrayun mu bay tmku ka bubu rudan hay, kiya mswayay ku hyaan ka yaku. Tmabuy ku mksa cikuh elu daw, mtqiri ku qmita hyaan, wawa mhiyu hiya nanaq ka bubu rudan, kmdudul ciping ka hnyuwan na, hmkraw ku bawa mu mkuwak ku hyaan, mdiras ku lmawa duwan 'Swayay ta da!'

Nhari musa sapah, iya ku qtai da!

Kiya mksa ku cikuh duwan, embrinah ku qmita bubu rudan, wawa mhiyu hiya nina, tuciling bay qtaan da, kiya rinah tbbaraw mkuwak smkaway ka bawa mu.

Nhari musa sapah, mskuy ka nganguc, ini qtai da!

更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
Mksa ku dhuq hunac mi tqiri ku qmita, kkrinah tuciling mi maku bay ini qtaan ka hiya, ida klaun mu wawa mhiyu nanaq hiya ka bubu rudan, so hari kingal qhuni.

Mqquri ku elu mmusa Tayhoku, pqriyun mu bnlingan qmita nganguc ka dqras mu, asi tsrusuq ini ksangay ka rusuq doriq mu, thngayan hana ku musa alang brnux ka luqi tunux mu, srngaw ku na ka bubu rudan mu, 'Laqi su Sediq ka isu, iya chngii ana beytaq knuwan ka dwiyaq hini.'

【族語意境:
離開家求學後就很少回到部落,某天一個念想,買了一張隔天早晨的車票,從城市過渡另一個城市,從另一個城市過渡到山城小鎮,再由小鎮過渡到深山中,當時 Bubu rudan 住的地方在部落中的小山丘上。

Bubu rudan 對我的突然出現感到開心無比,我陪她在山道散步,沿途我們說了很多話,我的母語不是很流利,大多數的時間,我們只是相視而笑。

隔日離開,我給了 Bubu rudan 一個深深的擁抱之後向她告別,朝著下坡路走了一小段,我轉身回望,Bubu rudan 依舊站在原處,看起來小了一點,我伸長手臂揮動,再一次喊著道別。

「趕快回家吧,不用送我!」


而後再走了一段路,回頭發現 Bubu rudan 還站在那,看起來更小了,我把雙手舉得更高揮手道別。

「趕快回家吧,外面很冷,不用送我!」

當我走到山坡底轉身,望見 Bubu rudan 變得好小好小,幾乎要看不見了,但我知道她還在那裡,像一棵樹。

往台北的路上,我將臉看向車窗外,忍不住眼淚直流。腦海裡縈繞著我第一次離開部落到城市時,Bubu rudan 對我說的話:「你是山的孩子,永遠永遠不要忘記山的聲音。」】