我沒有 + Where Have All The Flowers Gone 專輯歌曲 梁心頤( Lara ) ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網


魔鏡歌詞網女生歌手梁心頤( Lara )我沒有 + Where Have All The Flowers Gone

梁心頤( Lara )


專輯歌曲
專輯介紹
專輯列表
新聞
歌手介紹

 
 
 
 

【 我沒有 + Where Have All The Flowers Gone 】【 國語 】【 2010-11 】

專輯歌曲:
1.我沒有

2.Where Have All The Flowers Gone

3.我沒有+Flowers



  1. 感謝 提供歌詞
  2. 感謝 提供動態歌詞


專輯介紹:

久違了, 甜嗓女孩
背著她的Baby Taylor再出發

醞釀兩年, 帶來喚醒美好記憶的心感覺

穿越時空彈琴說愛 特製雙合一中英文單曲 跟著Lara玩音樂
與回憶對談 和自己二重唱
22歲女孩宣告獨立首發表創作品

英文經典新編重唱【Where Have All The Flowers Gone】
【我沒有】對話式愛情紀錄中文創作

小Lara的文學啟蒙記憶 一首喚醒你我青澀回憶的經典英文歌曲
用鋼琴編製賦予新生 空靈嗓音浪漫詮釋-【Where Have All The Flowers Gone】

這首歌是Lara深刻的童年記憶。
她4歲時和家人去Toronto過聖誕節,在一次卡拉OK聚會裡,爸爸點了這首歌,
那是Lara第一次聽到【Where Have All The Flowers Gone】。
雖然年紀很小不懂歌曲的意涵,但歌詞的敘事法讓她留下了很深刻的印象,
她還記得當時她轉身和坐在一旁的姊姊說:「妳不覺得這個歌詞很有意思嗎?」,
Lara說這首歌是開啓了她對文字與寫詞的興趣。

再重新詮釋這首歌,Lara希望能帶給大家截然不同的風貌,
所以改用鋼琴為主樂器,空靈的編曲呈現了原曲意涵的憂與澀。
這首歌是60年代著名的反戰歌曲,原唱者是美國民歌傳奇人物-比特席格(Seeger, Peter),
歌詞取材自大戰時代的俄國小說《靜靜的頓河》(And Quiet Flows The Don),
以愛情出發描寫著人性與戰爭的無奈,看似簡單卻發人深省。
Lara說那就是一種自然的衝動,像你知道談這場戀愛會受傷,但你還是會去愛,
最後也許什麼都會成為過去,說起來道理似乎都明白,但我們好像還是沒有學到什麼...,
傷好了,下一次還是衝動了,又重歸大自然的循環,那我們真的學會了嗎?

每個年紀階段再聽這首歌,往往可以帶來不同的省思。
對於僅22歲的Lara來說,她的解讀如此直白卻又成熟的令人驚訝,
再接著看她親自填寫的中文歌詞【我沒有】,
你會發現那是一個女孩最誠實的告白,
和你從沒感受過的Lara- 梁心頤。

延續經典的愛情習題問與答 Lara梁心頤睽違兩年全新發聲
最坦率的女孩心情 清新民謠曲風演唱-【我沒有】
特製雙合一中英文單曲 跟著Lara玩音樂 與回憶對談 和自己二重唱

【我沒有】這是Lara首度嘗試對談式中文歌詞創作,也是針對【Where Have All The Flowers Gone】這首歌所寫出來的歌曲。【我沒有】歌詞呼應著老歌歌詞,像是在對話,一問一答,不同時代的創作在相同的時空中彼此呼應著。這首歌的主題直接,味道清新鮮明,以民謠曲風呈現,既簡單又很溫暖。

最特別的是,若將【Where Have All The Flowers Gone】與【我沒有】這兩首歌分別放置在不同播放器上,算準時間同時play,兩首歌可以巧妙的融合成一首歌【我沒有+flowers】,這樣的巧思與創意,是希望大家可以跟著Lara開心創意的玩音樂,希望大家更能在聽覺上得到新鮮體驗,這首歌Lara力邀製作人好友葉懷佩(Andrew)搞創意,自創新詞”partner旋律”,一同打造這兩首可[合體]的中英文歌曲。