魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 男生歌手 > Teymu Ukah > Lmiqu 山(Mountain and Forest) > Intro

Teymu Ukah



专辑介绍
歌词
专辑列表
歌手介绍

Teymu Ukah

Intro

作词:Teymu Ukah 德伊木巫卡
作曲:Teymu Ukah 德伊木巫卡
编曲:聂琳 Nieh Ling-chieh

关于最初的启程,于山林与城市之间摆荡。
那天晨光乍现,外婆沐浴在阳光下目送的眼光,是无法忘怀的画面。
喃喃自语的感伤,叙说著同一席话。

我不在身边的时候,妳会好好的吗?
---------------------------------------------------------------------------
独白:Teymu Ukah 德伊木巫卡

Babaw mnswayay ku tnsapah mu ciida, ini ku hari embrinah musa alang ka yaku. Nigan kingal diyax lmnglung ku, mari ku kingal kipu ssaan mu mrbu kusun. Kndadax alang brnux dhuq alang brnux, kndadax alang brnux dhuq alang driq lmiqu, kndadax alang driq lmiqu dhuq alang dwiyaq, kiya way hiya mniq bungu Alang Kdasuc ka bubu rudan mu.

Taway bay qnaras na ka bubu rudan mu, asi ku pncriyu brah na ka yaku, thuy ku hiya musa nami mkksa, klelu nami pprngaw ka yami. Uxay malu ka kari mu Sediq Toda,kiya ka balay bay asi nami ppqita thhulis kddiyax ka yami.

Mrbu so kusun tkkrayun mu bay tmku ka bubu rudan hay, kiya mswayay ku hyaan ka yaku. Tmabuy ku mksa cikuh elu daw, mtqiri ku qmita hyaan, wawa mhiyu hiya nanaq ka bubu rudan, kmdudul ciping ka hnyuwan na, hmkraw ku bawa mu mkuwak ku hyaan, mdiras ku lmawa duwan 'Swayay ta da!'

Nhari musa sapah, iya ku qtai da!

Kiya mksa ku cikuh duwan, embrinah ku qmita bubu rudan, wawa mhiyu hiya nina, tuciling bay qtaan da, kiya rinah tbbaraw mkuwak smkaway ka bawa mu.

Nhari musa sapah, mskuy ka nganguc, ini qtai da!

更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
Mksa ku dhuq hunac mi tqiri ku qmita, kkrinah tuciling mi maku bay ini qtaan ka hiya, ida klaun mu wawa mhiyu nanaq hiya ka bubu rudan, so hari kingal qhuni.

Mqquri ku elu mmusa Tayhoku, pqriyun mu bnlingan qmita nganguc ka dqras mu, asi tsrusuq ini ksangay ka rusuq doriq mu, thngayan hana ku musa alang brnux ka luqi tunux mu, srngaw ku na ka bubu rudan mu, 'Laqi su Sediq ka isu, iya chngii ana beytaq knuwan ka dwiyaq hini.'

【族语意境:
离开家求学后就很少回到部落,某天一个念想,买了一张隔天早晨的车票,从城市过渡另一个城市,从另一个城市过渡到山城小镇,再由小镇过渡到深山中,当时 Bubu rudan 住的地方在部落中的小山丘上。

Bubu rudan 对我的突然出现感到开心无比,我陪她在山道散步,沿途我们说了很多话,我的母语不是很流利,大多数的时间,我们只是相视而笑。

隔日离开,我给了 Bubu rudan 一个深深的拥抱之后向她告别,朝着下坡路走了一小段,我转身回望,Bubu rudan 依旧站在原处,看起来小了一点,我伸长手臂挥动,再一次喊著道别。

“赶快回家吧,不用送我!”


而后再走了一段路,回头发现 Bubu rudan 还站在那,看起来更小了,我把双手举得更高挥手道别。

“赶快回家吧,外面很冷,不用送我!”

当我走到山坡底转身,望见 Bubu rudan 变得好小好小,几乎要看不见了,但我知道她还在那里,像一棵树。

往台北的路上,我将脸看向车窗外,忍不住眼泪直流。脑海里萦绕着我第一次离开部落到城市时,Bubu rudan 对我说的话:“你是山的孩子,永远永远不要忘记山的声音。”】