魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 女生歌手 > 周穆 > NO BOYS ARE GODS 闪神 > NO BOYS ARE GODS 闪神

周穆



专辑介绍
歌词
专辑列表
歌手介绍

周穆

NO BOYS ARE GODS 闪神

作词:周如穆
作曲:罗辑、简岳虹、罗尊龙、万品郁

时间起头 漂浮其中
天真是我们的领航员
黑暗之中 不存在具体
闪过飞来的星星 点阅星系
如果手不曾松开就好了
如果倒回大爆炸之前
全世界归为一点
祢就在我之上 我就在祢之中
尘埃落定
Time started rolling Floating
amidst Innocence was our pilot
In the darkness without
a concrete existence
Dodging stars coming our way
We tallied the galaxy
Only if we had not let go
If we reverse back
before the Big Bang
The world was but a speck
You above me I inside of You
The dust settled


不被记得的我 如何存在
假如有神 那神会记得吧
琢磨一个好的自己 需要多少勇气
只要祢一句话 我就能够痊愈
Unremembered How would I exist
If there is a God Would the
God remember
Honing a good version of myself
takes so much courage
Only say the word
And I will be made well


当量子不再叠加 隔壁宇宙
再次遇见曾经对我微笑着的祢
再一次伤心也没关系
即使所有方法都失灵 唯独祢是关键
这次人生的意义
When quantum no longer superposes
In the next universe
You who once smiled at me
Could be sad again
Even if all methods fail
You are the singular key
The meaning of this lifetime


在心底掀起波澜了
如果说祢是神 那
是与祢相知便安慰了灵魂
若不曾拥有过祢也不会失去我了
祢是我最糟糕的美梦
一再重复播送 一再一再重复播送
No NO BOYS ARE GODS
A wave rippled in my heart
If You are God then
Your acquaintance eased the soul
If You never had me then
You would not have lost me
You are my worst good dream
Repeating Repetitively playing
No NO BOYS ARE GODS


我们是时间长河中 快速掠过的流星
为了某个未来被愿望相遇
当我燃尽自己 下坠 转头望见
每人都在等待 那生命中
不曾到来的果陀
We are the meteors accelerating
through the river of time
In order to meet a certain future wish
When I consumed myself Falling
I turned to see
Everyone awaits the
Godot in their lives that will never arrive


生命广场中遇见祢 熙来攘往如何分辨
早已刻画脑海成为了不同意义
遇见未来的祢 所能拥有只是当下
只有那时的我拥抱了当下的祢
而一直被深深撼动着
Running into You in the plaza of life
Hustling and bustling Recognizing
Already etched in my mind
becoming something
with a different meaning
Running into the future You
All We Have Is Now
I who have only that instant
Took You into my arms
And have been impressed forever


于是只剩看见月亮想到祢
爱上 爱上月亮的人 是孤寂
除了成为月亮 要如何消除妒忌
每月一次的接近 引起的潮汐
拍打的回忆 如一首歌曲
在宇宙之中 小声吟唱
关于一个超越物种的联系
我们去看了火星金星水星
祢凝视我的眼睛
祢说 我不需要卫星
So I only think of
You when I see the moon
Falling for someone who fell in love
with the moon is secluded
Other than becoming the moon
How else would one stop the envy
That one time every month
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
The surges it brought on
The rhythm it created
The memories it touched Like a song
In the universe humming low
and soft a story of a cross-species connection
We saw Mars Venus and Mercury
You gazed into my eyes
You said
I don't need satellites


那就这样吧
世界足够平衡
这是最黑暗的旅行
若不曾拥有过我也不会失去祢了
祢是我最糟糕的美梦
一再重复播送 一再一再重复播送
Let me correct
No NO BOYS ARE GODS
So be it
The world in equilibrium
This is the darkest journey
If I never had You then
I would not have lost You
You are my worst good dream
Repeating Repetitively playing
Let me correct
No NO BOYS ARE GODS


色不异空 空不异色
色即是空 空即是色
受想行识 亦复如是
如此的存在何须再寻求肯定
何须多此一举
祢在或不在 已不再是事件的核心
而是祢曾经存在过已经定义了 明示了
不该感到遗憾了
Form does not differ from emptiness
Emptiness does not differ from form
That which is form is emptiness
That which is emptiness form
The same is true of feelings
perceptions impulses consciousness
Such existence require no assurance
Whether You remain or
not is not the core of the matter
Your existence was defined crystal
clear There should not be any regrets


祢的来访代表了什么 或许什么也不
祢的出现说明了什么 或许所有囊括
祢的消逝又印证了什么 或许全部皆是
从无到有 从零到一 再到零
从始至终 再更加暸解 全都不生不灭
What did Your visit
symbolize maybe nothing at all
What did Your appearance
clarify maybe all of it
What did Your disappearance
prove maybe everything
From void to existence
From 0 to 1 to 0
From the beginning to the end
A deeper understanding All live and all die


如果牵过祢手的我
去牵了牵过她手的他的手
是否全人类就连在一起了
如果此时爱祢的我 爱上彼时爱我的祢
是否我们也就算是相爱了
即使从那之后作了多少努力
一直害怕回过神来就是没能逃出祢
最稀少的却被误认成最美好的
就算前因后果时机都正确
雾中的祢轮廓过分清晰
If I who once held Your hand went to
hold his hand which once held her hand
Are we all interconnected
If I who love You loved
You who loved me at one time
Does that count as us being in love
From then on no matter how hard
I tried Fearing even
when I'm out of my trance
I could not escape You
The rarest confused with the most divine
Even when the before and after and
timing are all spot on precise
Your silhouette all too clear in the fog


剩下那想遗忘的 后悔的
堆叠成了挣扎
可如果我们不曾交错过
世界也不会相连
也将不会有相遇相爱这种事了
祢说对吗
The only things that remain are
the ones need to be forgotten regretted
One on top of the other
They became struggles
But if we never crossed path
The world would not be connected
Encountering and falling
in love would not be existent
What do You think


わたしの梦が広がって
あなたの足元で水たまりとなった
My dream expands
And became ponds at your feet