魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 镜音リン > ハウトゥー世界征服

镜音リン



歌词
专辑列表

镜音リン

ハウトゥー世界征服

作词:Neru
作曲:Neru
编曲:Neru

泣きべそばっかかいてんのはどちら様 /只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀
笑われた分だけやり返せ /净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧
今に见てろと 手に取った物は /“你给我看着瞧吧”那样说 虽然我手上所拿着的
爆弾やナイフなんて物じゃないけど /并不是炸弹或者小刀之类的物品呢

一切合切今后どうなったって约束しよう /今后的一切不管变成怎样也好来约定吧
背中の値札を 引き剥がせ/ 将背上的价钱牌 撕下来吧
廃材みたいな 毎日だけど /虽然是 像个废物一样的每一天
舍てるのは まだ早いだろ/不过将其舍弃 还为之尚早吧

今日も打ち震えながら 终点駅のホームで /明天的我今天也 仍是颤抖不安地
明日の仆がまだ待っている /在终点站的月台上等待着
わがままで 钝间(のろま)な/ 迎接那 任性而
主の お迎えを /迟钝的 主人

どうせ几年経って 车が空飞べど/ 反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔
きっと何年経って 机械が喋れども /即使再过多少年 机械也一定能说话也好
何だって言いたいんだ 便利って言う前に/ 想要说些什么呢 在说着“很方便”这样的说话前
心の伤口を 治してくれ 请给我治好/ 我内心的伤口吧
あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话
そんなもので幸せを乞(こ)うのなら /假若以那样的东西去哀求幸福的话
优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢
仆は 仆を 肯定していけるかな・・・/如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...

头を上げて前向けと言われても/ 就算被人说要抬头望前
暗闇じゃ前もクソもないな/ 在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢
一人で居れど 二人で居れど /不管是一人独处 还是是两个人在一起
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独就是孤独这点是不会改变的吧

死にたいとか そんな歌を歌って/ 想要去死之类的 唱着那样的歌
またそれかと杭(くい)を打たれた /那样的话又会再次惹人厌恶的吧
だけれども それ程の事しか /不过即使如此 除了那般的事之外
口から溢(こぼ)れる言叶が どうしても /从我口中所说出的说话 怎么也
见つからないや/ 找不到呀

今日の仆はまたこうして/ 今天的我又再这样
ゲーセンに吸い込まれる/ 被游戏中心吸引进去了
明日が来なければいいのにな /明天不要来到就好呢
最终列车の汽笛が 烦(うるさ)く 鸣り响く/尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来


どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても/ 反正说着“不过就是爱什么的而已”那样装作薄幸逞强也好
きっと本心じゃ疚(やま)しさに袭われて /良心也一定是感到于心有愧的吧
どうだい现状の仆は /你怎么看呢现状的我
そうかいどうしようもないな /是吗已经无药可救了呀
うるさいなお前なんて大嫌いだ/ 烦死了呀我最讨厌你呀
あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话
そんなもので命が飞ぶのなら/ 假若因那样的东西而死亡的话
优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢
仆は仆を肯定していたい/ 我想要肯定自己呀
优しい人にならなくちゃ/ 我不得不当个温柔的人呢
心が悴(かじか)む前に/在此心变得麻木之前




[ti:ハウトゥー世界征服]
[ar:Neru feat.镜音リン、镜音レン]
[al:世界征服]
[offset:0]
[by:kyroslee/Hikari]
[length:03:42]

[00:02.12]作词:Neru 作曲:Neru 编曲:Neru
[00:04.96]呗:镜音リン・镜音レン
[00:07.93]中译:kyroslee
[00:10.19]整理/LRC:Hikari
[00:12.64]
[00:14.33]“ハウトゥー世界征服/How To 征服世界”
[00:22.43]
[00:26.59]泣きべそばっかかいてんのはどちら様 /只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀
[00:29.78]笑われた分だけやり返せ /净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧
[00:33.11]今に见てろと 手に取った物は /“你给我看着瞧吧”那样说 虽然我手上所拿着的
[00:36.36]爆弾やナイフなんて物じゃないけど /并不是炸弹或者小刀之类的物品呢
[00:39.20]
[00:39.47]一切合切今后どうなったって约束しよう /今后的一切不管变成怎样也好来约定吧
[00:42.49]背中の値札を 引き剥がせ/ 将背上的价钱牌 撕下来吧
[00:45.84]廃材みたいな 毎日だけど /虽然是 像个废物一样的每一天
[00:48.91]舍てるのは まだ早いだろ/不过将其舍弃 还为之尚早吧
[00:51.50]
[00:51.77]今日も打ち震えながら 终点駅のホームで /明天的我今天也 仍是颤抖不安地
[00:57.69]明日の仆がまだ待っている /在终点站的月台上等待着
[01:01.54]わがままで 钝间(のろま)な/ 迎接那 任性而
[01:03.51]主の お迎えを /迟钝的 主人
[01:06.56]
[01:07.55]どうせ几年経って 车が空飞べど/ 反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔
[01:11.03]きっと何年経って 机械が喋れども /即使再过多少年 机械也一定能说话也好
[01:14.33]何だって言いたいんだ 便利って言う前に/ 想要说些什么呢 在说着“很方便”这样的说话前
[01:17.62]心の伤口を 治してくれ 请给我治好/ 我内心的伤口吧
[01:20.52]あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话
[01:23.66]そんなもので幸せを乞(こ)うのなら /假若以那样的东西去哀求幸福的话
[01:27.12]优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢
[01:30.47]仆は 仆を 肯定していけるかな・・・/如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...
[01:35.32]
[01:40.12]
[01:46.05]头を上げて前向けと言われても/ 就算被人说要抬头望前
[01:49.20]暗闇じゃ前もクソもないな/ 在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢
[01:52.56]一人で居れど 二人で居れど /不管是一人独处 还是是两个人在一起
[01:55.71]孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独就是孤独这点是不会改变的吧
[01:58.47]
[01:58.88]死にたいとか そんな歌を歌って/ 想要去死之类的 唱着那样的歌
[02:02.15]またそれかと杭(くい)を打たれた /那样的话又会再次惹人厌恶的吧
[02:05.03]だけれども それ程の事しか /不过即使如此 除了那般的事之外
[02:08.41]口から溢(こぼ)れる言叶が どうしても /从我口中所说出的说话 怎么也
[02:13.87]见つからないや/ 找不到呀
[02:16.21]
[02:25.54]
[02:26.94]今日の仆はまたこうして/ 今天的我又再这样
[02:30.16]ゲーセンに吸い込まれる/ 被游戏中心吸引进去了
[02:33.25]明日が来なければいいのにな /明天不要来到就好呢
[02:36.87]最终列车の汽笛が 烦(うるさ)く 鸣り响く/尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来
[02:41.97]
[02:42.63]
[02:43.22]どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても/ 反正说着“不过就是爱什么的而已”那样装作薄幸逞强也好
[02:46.50]きっと本心じゃ疚(やま)しさに袭われて /良心也一定是感到于心有愧的吧
[02:49.92]どうだい现状の仆は /你怎么看呢现状的我
[02:51.46]そうかいどうしようもないな /是吗已经无药可救了呀
[02:52.98]うるさいなお前なんて大嫌いだ/ 烦死了呀我最讨厌你呀
[02:55.95]あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话
[02:59.14]そんなもので命が飞ぶのなら/ 假若因那样的东西而死亡的话
[03:02.54]优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢
[03:05.82]仆は仆を肯定していたい/ 我想要肯定自己呀
[03:08.87]优しい人にならなくちゃ/ 我不得不当个温柔的人呢
[03:12.08]心が悴(かじか)む前に/在此心变得麻木之前
[03:18.64]
[03:23.58]
[03:26.30]
[03:33.08]END