- 歌词
- 专辑列表
镜音リン
-
ハウトゥー世界征服
作词:Neru 作曲:Neru 编曲:Neru
泣きべそばっかかいてんのはどちら様 /只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀 笑われた分だけやり返せ /净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧 今に见てろと 手に取った物は /“你给我看着瞧吧”那样说 虽然我手上所拿着的 爆弾やナイフなんて物じゃないけど /并不是炸弹或者小刀之类的物品呢
一切合切今后どうなったって约束しよう /今后的一切不管变成怎样也好来约定吧 背中の値札を 引き剥がせ/ 将背上的价钱牌 撕下来吧 廃材みたいな 毎日だけど /虽然是 像个废物一样的每一天 舍てるのは まだ早いだろ/不过将其舍弃 还为之尚早吧
今日も打ち震えながら 终点駅のホームで /明天的我今天也 仍是颤抖不安地 明日の仆がまだ待っている /在终点站的月台上等待着 わがままで 钝间(のろま)な/ 迎接那 任性而 主の お迎えを /迟钝的 主人
どうせ几年経って 车が空飞べど/ 反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔 きっと何年経って 机械が喋れども /即使再过多少年 机械也一定能说话也好 何だって言いたいんだ 便利って言う前に/ 想要说些什么呢 在说着“很方便”这样的说话前 心の伤口を 治してくれ 请给我治好/ 我内心的伤口吧 あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话 そんなもので幸せを乞(こ)うのなら /假若以那样的东西去哀求幸福的话 优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢 仆は 仆を 肯定していけるかな・・・/如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...
头を上げて前向けと言われても/ 就算被人说要抬头望前 暗闇じゃ前もクソもないな/ 在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢 一人で居れど 二人で居れど /不管是一人独处 还是是两个人在一起 更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网 孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独就是孤独这点是不会改变的吧
死にたいとか そんな歌を歌って/ 想要去死之类的 唱着那样的歌 またそれかと杭(くい)を打たれた /那样的话又会再次惹人厌恶的吧 だけれども それ程の事しか /不过即使如此 除了那般的事之外 口から溢(こぼ)れる言叶が どうしても /从我口中所说出的说话 怎么也 见つからないや/ 找不到呀
今日の仆はまたこうして/ 今天的我又再这样 ゲーセンに吸い込まれる/ 被游戏中心吸引进去了 明日が来なければいいのにな /明天不要来到就好呢 最终列车の汽笛が 烦(うるさ)く 鸣り响く/尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来
どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても/ 反正说着“不过就是爱什么的而已”那样装作薄幸逞强也好 きっと本心じゃ疚(やま)しさに袭われて /良心也一定是感到于心有愧的吧 どうだい现状の仆は /你怎么看呢现状的我 そうかいどうしようもないな /是吗已经无药可救了呀 うるさいなお前なんて大嫌いだ/ 烦死了呀我最讨厌你呀 あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话 そんなもので命が飞ぶのなら/ 假若因那样的东西而死亡的话 优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢 仆は仆を肯定していたい/ 我想要肯定自己呀 优しい人にならなくちゃ/ 我不得不当个温柔的人呢 心が悴(かじか)む前に/在此心变得麻木之前
[ti:ハウトゥー世界征服] [ar:Neru feat.镜音リン、镜音レン] [al:世界征服] [offset:0] [by:kyroslee/Hikari] [length:03:42]
[00:02.12]作词:Neru 作曲:Neru 编曲:Neru [00:04.96]呗:镜音リン・镜音レン [00:07.93]中译:kyroslee [00:10.19]整理/LRC:Hikari [00:12.64] [00:14.33]“ハウトゥー世界征服/How To 征服世界” [00:22.43] [00:26.59]泣きべそばっかかいてんのはどちら様 /只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀 [00:29.78]笑われた分だけやり返せ /净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧 [00:33.11]今に见てろと 手に取った物は /“你给我看着瞧吧”那样说 虽然我手上所拿着的 [00:36.36]爆弾やナイフなんて物じゃないけど /并不是炸弹或者小刀之类的物品呢 [00:39.20] [00:39.47]一切合切今后どうなったって约束しよう /今后的一切不管变成怎样也好来约定吧 [00:42.49]背中の値札を 引き剥がせ/ 将背上的价钱牌 撕下来吧 [00:45.84]廃材みたいな 毎日だけど /虽然是 像个废物一样的每一天 [00:48.91]舍てるのは まだ早いだろ/不过将其舍弃 还为之尚早吧 [00:51.50] [00:51.77]今日も打ち震えながら 终点駅のホームで /明天的我今天也 仍是颤抖不安地 [00:57.69]明日の仆がまだ待っている /在终点站的月台上等待着 [01:01.54]わがままで 钝间(のろま)な/ 迎接那 任性而 [01:03.51]主の お迎えを /迟钝的 主人 [01:06.56] [01:07.55]どうせ几年経って 车が空飞べど/ 反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔 [01:11.03]きっと何年経って 机械が喋れども /即使再过多少年 机械也一定能说话也好 [01:14.33]何だって言いたいんだ 便利って言う前に/ 想要说些什么呢 在说着“很方便”这样的说话前 [01:17.62]心の伤口を 治してくれ 请给我治好/ 我内心的伤口吧 [01:20.52]あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话 [01:23.66]そんなもので幸せを乞(こ)うのなら /假若以那样的东西去哀求幸福的话 [01:27.12]优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢 [01:30.47]仆は 仆を 肯定していけるかな・・・/如此一来我就 大概能 肯定自己了吧... [01:35.32] [01:40.12] [01:46.05]头を上げて前向けと言われても/ 就算被人说要抬头望前 [01:49.20]暗闇じゃ前もクソもないな/ 在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢 [01:52.56]一人で居れど 二人で居れど /不管是一人独处 还是是两个人在一起 [01:55.71]孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独就是孤独这点是不会改变的吧 [01:58.47] [01:58.88]死にたいとか そんな歌を歌って/ 想要去死之类的 唱着那样的歌 [02:02.15]またそれかと杭(くい)を打たれた /那样的话又会再次惹人厌恶的吧 [02:05.03]だけれども それ程の事しか /不过即使如此 除了那般的事之外 [02:08.41]口から溢(こぼ)れる言叶が どうしても /从我口中所说出的说话 怎么也 [02:13.87]见つからないや/ 找不到呀 [02:16.21] [02:25.54] [02:26.94]今日の仆はまたこうして/ 今天的我又再这样 [02:30.16]ゲーセンに吸い込まれる/ 被游戏中心吸引进去了 [02:33.25]明日が来なければいいのにな /明天不要来到就好呢 [02:36.87]最终列车の汽笛が 烦(うるさ)く 鸣り响く/尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来 [02:41.97] [02:42.63] [02:43.22]どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても/ 反正说着“不过就是爱什么的而已”那样装作薄幸逞强也好 [02:46.50]きっと本心じゃ疚(やま)しさに袭われて /良心也一定是感到于心有愧的吧 [02:49.92]どうだい现状の仆は /你怎么看呢现状的我 [02:51.46]そうかいどうしようもないな /是吗已经无药可救了呀 [02:52.98]うるさいなお前なんて大嫌いだ/ 烦死了呀我最讨厌你呀 [02:55.95]あんな空でミサイルが飞ぶのなら /假若有导弹在那样的天空中飞过的话 [02:59.14]そんなもので命が飞ぶのなら/ 假若因那样的东西而死亡的话 [03:02.54]优しい人にならなくちゃ /那我就不得不当个温柔的人呢 [03:05.82]仆は仆を肯定していたい/ 我想要肯定自己呀 [03:08.87]优しい人にならなくちゃ/ 我不得不当个温柔的人呢 [03:12.08]心が悴(かじか)む前に/在此心变得麻木之前 [03:18.64] [03:23.58] [03:26.30] [03:33.08]END
-
|