魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 其他歌手 > 电影原声带(2008) > 海角七号 > 第四封信(海风啊 为何总是带来哭声)

电影原声带(2008)



专辑介绍
歌词
专辑列表

电影原声带(2008)

第四封信(海风啊 为何总是带来哭声)

强风が吹いて、
(多希望这时有暴风)

台湾と日本の间の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。
(把我淹没在这台湾与日本间的海域)

そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済む。
(这样我就不必为了我的懦弱负责)


友子。
(友子)

たっだ数日の航海で、
(才几天的航行)

仆はすっかり老け込んでしまった。潮风が连れて来る泣き声を闻いて、
( 海风所带来的哭声已让我苍老许多)

甲板から离れたくない。
(我不愿离开甲板)

寝たくも无い。
(也不愿睡觉)

仆の心は决まった。
(我心里已经做好盘算)

陆に着いたら、
(一旦让我着陆)

一生海を见ないでおこう。
(我将一辈子不愿再看见大海)


潮风よ。
(海风啊)

何故泣き声を连れてやってくる?
(为何总是带来哭声呢?)

人は爱して泣く、 嫁いで泣く、 子供を产んで泣く。
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
(爱人哭、嫁人哭、生孩子哭)

君の幸せな未来図を想像して、
(想着你未来可能的幸福我总是会哭)

涙が出そうになる。
(只是我的泪水)

でも、仆の涙を潮风に吹かれて、溢れる前に干いてしまう。
(总是在涌出前就被海风吹干)

涙を出さずに泣いて、
(涌不出泪水的哭泣)

仆は、まだ老け込んだ。
(让我更苍老了)

憎らしい风。
(可恶的风)

憎らしい月の光。
(可恶的月光)

憎らしい海。
(可恶的海)

十二月の海は、どこか怒っている。
(十二月的海总是带着愤怒)

耻辱と悔恨に耐え、
(我承受着耻辱和悔恨的臭味)

騒がしい揺れを伴いながら。
(陪同不安静地晃荡)

仆が向かっているのは、故郷なのか。
(不明白我到底是归乡)

それとも、故郷を后にしているのか。
(还是离乡!)