Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Americas singers > Joyce Jonathan > 守護愛情(Sur Mes Gardes) > Je Ne Sais Pas(我不知道)

Joyce Jonathan



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

Joyce Jonathan

Je Ne Sais Pas(我不知道)

Il y'a des mots qui me gênent des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
有些話讓我覺得很困擾 數以百計的話 雖然都是些老掉牙的故事 但還是不盡相同
Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que se trouve le vrai fond du problème
該怎麼告訴你呢? 我不想騙你 我深深的被你吸引了 這就是我覺得最嚴重的問題
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, tes délices, tes désirs tes supplices je vois vraiment pas où ça nous mène
你的驕傲 你的任性 你的親吻和喜悅 你的慾望和苦惱 我真的不知道自己會被帶往何處
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
我們為自己找理由 這又不是世界末日
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
沒有必要 我們又再一次質問彼此


Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
我都置之不理 我的情感


Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive mais d'où tu me regardes, moi je te dévore
有時候我告訴自己不應該這麼消極 可是當你看著我時 我又想把你整個人吞沒
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
有時候認清愛情真的好難
Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
我的朋友 我的情人 我的愛人 或是更多

Alors, on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde
我們為自己找理由 這又不是世界末日
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
沒有必要 我們又再一次質問彼此

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
Find more lyrics at ※ Mojim.com
我都置之不理 我的情感


je te veux toi avec défauts et tes problèmes de fabrications
我想要你 和你的缺點 還有你與生俱來的問題
je te veux toi, j'veux pas un faux pas de contrefaçons
我要你 我不要一個虛假的 不要仿冒的
j'vais pas te rendre pour prendre un autre
我不會為了要跟別人在一起而把你退回去
j' vais pas te vendre pour une ou deux fautes
也不會為了一個或二個缺點而把你賣掉
je veux tes mots, je veux ta peau, c'est jamais trop
我要你的話語 你的身體 這要求並不會太多
je te veux plus changer d'avis j'ai vu un autre un peu plus joli
我要你的這個想法不會再改變 即使看見了一個更漂亮的
je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
我也不會要 我再也不想要了 從來就不想
et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
mes confusions tu les connais laissons tomber
然後 我認識你嗎 你夢裡的人應該不是我 我們的尷尬和誤會 你知道的 唉...算了

comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
我都置之不理 我的情感

  1. Special thanks to for correcting the lyric.

Top Comments
=3=
= ))^__^

毛毛 <3
感謝你po了這篇文^__^