Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian group singers > 農村武裝青年 > 幸福在哪裡? > 望水

農村武裝青年



Album Intro
Lyrics
Album list

農村武裝青年

望水

Lyricist:阿達
Composer:阿達

謝天又謝地 謝你賜阮源源的水源地
望天又望地 望阮這冬稻仔收成沒問題
濁濁的水阿 感謝你來疼惜故鄉的作田人
水頭流到水尾 讓家園厝地世世代代永流傳

水阿水 你要流去兜位 有水才有巢 讓咱的後代長歲壽
水阿水 你要流去兜位 有水才有稻 讓咱的未來免憂愁

敬天又敬地 求你保庇這塊百年的水源地
望天又望地 望這條水圳永永遠遠袂破病

阿公咧說起是這條埤圳的水飼大了子兒細小平安又順遂
如今政府財團要來這搶奪這條百年歷史的水圳
他說阮不愛 阮不愛 阮要讓子孫久久長長生活在這片的水寶地

水阿水 你要流去兜位 流入田底飼稻仔 讓咱的子孫萬萬歲
水阿水 你要流去兜位 流入土底飼土地 讓咱的糧食好開花

水阿水 要流去兜位 流入田底飼稻仔
水阿水 要流去兜位 讓咱的子孫萬萬歲
水阿水 要流去兜位 流入土底飼土地
水阿水 要流去兜位 讓咱的子孫萬萬歲

水阿水 你要流去兜位 流入田底飼稻仔 讓咱的子孫萬萬歲
水阿水 你要流去兜位 流入土底飼土地 讓咱的糧食好開花



--------------------------------------------



Lyricist:阿達
Composer:阿達


《望水》Bāng Tsuí
農村武裝青年樂團 Lông-tshuan Bú-tsong Tshing-liân Ga̍k-thuân
主唱:阿達 A-ta̍t (江育達 Kang Io̍k-ta̍t)

謝天閣謝地
siā thinn koh siā tē
謝你賜阮
siā lí sù gún
源源的水源地
guân-guân ê tsuí-guân-tē
望天閣望地
bāng thinn koh bāng tē
望阮這冬稻仔
bāng gún tsit tang tiū-á
收成無問題
siu-sîng bô būn-tê

濁濁的水啊
lô-lô ê tsuí--ah
感謝你來疼惜
kám-siā lí lâi thiànn-sioh
故鄉的作田人
kòo-hiong ê tsoh-tshân-lâng
水頭流到水尾去啊
tsuí-thâu lâu kah tsuí-bué--khì-ah
予家園厝地
hōo ka-hn̂g tshù-tē
世世代代永流傳
sè-sè-tāi-tāi íng liû-thuân

水啊水
tsuí--ah tsuí
你欲流去佗位
lí beh lâu khì tuē
有水才有岫
ū tsuí tsiah ū siū
予咱的後代長歲壽
hōo lán ê hiō-tāi tn̂g-huè-siū

水啊水
tsuí--ah tsuí
你欲流去佗位
lí beh lâu khì tuē
有水才有稻仔
ū tsuí tsiah ū tiū-á
予咱的未來免憂愁
hōo lán ê bī-lâi bián iu-tshiû

敬天閣敬地
kìng thinn koh kìng tē
求你保庇這塊
kiû lí pó-pì tsit tè
百年的水源地
pah-nî ê tsuí-guân-tē
望天閣望地
bāng thinn koh bāng tē
望這條水圳啊
bāng tsit tiâu tsuí-tsùn--ah
永永遠遠袂破病
íng-íng-uán-uán buē phuà-pēnn

Find more lyrics at ※ Mojim.com
阿公咧講起
a-kong leh kóng-khí
是這條埤圳的水
sī tsit tiâu pi-tsùn ê tsuí
飼大了囝兒序細
tshī tuā liáu kiánn-jî sī-sè
平安閣順遂
pîng-an koh sūn-suī
如今政府財團
jû-kim tsìng-hú tsâi-thuân
欲來遮搶奪這條
beh lâi tsia tshiúnn-tua̍t tsit tiâu
百年歷史的水圳
pah-nî li̍k-sú ê tsuí-tsùn

伊講阮無愛
i kóng gún bô-ài
阮無愛
gún bô-ài
阮欲予囝孫仔
gún beh hōo kiánn-sun--ah
久久長長
kú-kú-tn̂g-tn̂g
生活佇這片啊水寶地
sing-ua̍h tī tsit phìnn--ah tsuí-pó-tē

水啊水
tsuí--ah tsuí
你欲流去佗位
lí beh lâu khì tuē
流入田底飼稻仔
lâu ji̍p tshân-té tshī tiū-á
予咱的囝孫仔萬萬歲
hōo lán ê kiánn-sun-á bān-bān-suè

水啊水
tsuí--ah tsuí
你欲流去佗位
lí beh lâu khì tuē
流入塗底飼土地
lâu ji̍p thôo-té tshī thóo-tē
予咱的糧食好開花
hōo lán ê niû-si̍t hó khui-hue



--------------------------------------------



望水


農村武裝青年 (The Village Armed Youth Band -The Hope of Water)

Lyricist:阿達
Composer:阿達

謝天又謝地 謝你賜阮源源的水源地
Dear Heaven and Earth. Thank you for giving us the fruitful water source lands.
望天又望地 望阮這冬稻仔收成沒問題
Please, Heaven and Earth. Wish us a good rice harvest this year.
濁濁的水阿 感謝你來疼惜故鄉的作田人
Oh, dear river. It's kind of you taking care of homeland farmers.
水頭流到水尾 讓田園厝地世世代代永流傳
River flows. Our field, home, and land will last forever.
水阿水 你要流去兜位 有水才有巢 讓咱的後代長歲壽
Oh, water. Where're you going? No home without you. Grant our descendent longevity.
水阿水 你要流去兜位 有水才有稻 讓咱的未來免憂愁
Oh, water. Where're you going? No rice without you. Bless our future away from worries.
敬天又敬地 求你保庇這塊百年的水源地
Dear Heaven and Earth. Please protect this hundred-year old water source land.
望天又望地 望這條水圳永永遠遠袂破病
Please,Heaven and Earth. Keep this river from harm forever.
阿公咧說起是這條埤圳的水飼大了子兒細小平安又順遂
Grandpa says, '' This river breeds my family. Granted us health and happiness.''
如今政府財團要來這搶奪這條百年歷史的水圳
Now government and capitalists come and seize this hundred-year-old river.
他說阮不愛 阮不愛 阮要讓子孫久久長長生活在這片的水寶地
He says, ''No. I said No! I want my offspring live in this water treasure forever and ever.

水阿水 你要流去兜位 流入田底飼稻仔 讓咱的子孫萬萬歲
Oh, water. Where're you going? To our field raise the rice. Grant our descendent longevity.
水阿水 你要流去兜位 流入土底飼土地 讓咱的糧食好開花
Oh, water. Where're you going? To the land moist the soil. Make our food fertile.
水阿水 要流去兜位 流入田底飼稻仔
Oh, water. Where're you going? To our field raise the rice.
水阿水 要流去兜位 讓咱的子孫萬萬歲
Oh, water. Where're you going? Grant our descendent longevity.
水阿水 要流去兜位 流入土底飼土地
Oh, water. Where're you going? To the land moist the soil.
水阿水 要流去兜位 讓咱的子孫萬萬歲
Oh, water. Where're you going? Grant our descendent long-life.
水阿水 你要流去兜位 流入田底飼稻仔 讓咱的子孫萬萬歲
Oh, water. Where're you going? To our field raise the rice. Grant our descendent long-life.
水阿水 你要流去兜位 流入土底飼土地 讓咱的糧食好開花
Oh, water. Where're you going? To the land moist the soil. Make our food fertile.

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen