Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian female singers > 秀蘭瑪雅 > 繡一蕊花 > 莫講我愛你

秀蘭瑪雅



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

秀蘭瑪雅

莫講我愛你

feat. 荒山亮

Lyricist:方文良
Composer:荒山亮

一張批寫遐濟字 無寫我愛你
初戀的苦澀甘甜 我攏抑會記
歐兜邁後頭的你 講莫騎遐爾緊 無想欲遐早轉去

你愛看我穿的裙 為我翕的相片
已經退色黃去抑閣遐爾水
雖然分開遮濟年不時閣抑想起
有一天咱若拄著想欲對你講啥物


莫講我愛你 莫講我想你
咱攏無勇氣
面對現實無奈的分開
莫講我愛你 莫講我等你
幸福的花蕊 開甲遐爾水 可惜毋著時


那張批無寄出去 寫著我愛你
我毋願這三個字 予你閣傷心
希望伊疼你惜你 快樂過日子 是我心內的安慰


彼領揣無的長裙 予誰收去佗位
就算揣著不知敢穿會落去
莫講是命運創治咱應該愛相信
失去是為著拄著更加適合你的伊


莫講我愛你 莫講我想你
咱攏無勇氣
面對現實無奈的分開
莫講我愛你 莫講對不起
幸福的花蕊 就算開偌水 抑是毋著時
將這段感情鎖佇心內面



------------------------------------------




13785/《莫講我愛你》Mài Kóng Guá Ài Lí
秀蘭瑪雅Showlen Maya
荒山亮Hong-san Liāng

男)
一張批
tsi̍t-tiunn phue
寫遐濟字
siá hiah tsuē jī
無寫我愛你
bô siá guá ài lí
初戀的苦澀甘甜
tshoo-luân ê khóo-siap kam-tinn
我攏猶會記
guá lóng iáu ē-kì
烏肚䆀後頭的你
oo-tóo-bái āu-thâu ê lí
講莫騎遐爾緊
kóng mài khiâ hiah-nī kín
無想欲遐早轉去
bô siūnn-beh hiah tsá tńg--khì

女)
你愛看我穿的裙
lí ài khuànn guá tshīng ê kûn
為我翕的相片
uī guá hip ê siòng-phìnn
已經退色黃去
í-king thè-sik n̂g--khì
猶閣遐爾媠
iáu-koh hiah-nī suí
雖然分開遮濟年
sui-jiân hun-khui tsiah tsē nî
合)
不時閣會想起
put-sî koh ē siūnn-khí
有一工咱若拄著
ū tsi̍t-kang lán nā tú-tio̍h
想欲對你講啥物
siūnn-beh tuì lí kóng siánn-mih

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講我想你
mài kóng guá siūnn lí
女)
咱攏無勇氣
lán lóng bô ióng-khì
合)
面對現實
bīn-tuì hiān-si̍t
無奈的分開
bô-nāi ê hun-khui

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講我等你
mài kóng guá tán lí
女)
幸福的花蕊
hīng-hok ê hue-luí
合)
開甲遐爾媠
khui kah hiah-nī suí
Find more lyrics at ※ Mojim.com
可惜毋著時
khó-sioh m̄-tio̍h sî
.

男)
彼張批
hit tiunn phue
無寄出去
bô kià--tshut-khì
寫著
siá tio̍
我愛你
guá ài lí
我毋願這三个字
guá m̄-guān tsit sann-ê jī
予你閣傷心
hōo lí koh siong-sim
希望伊疼你惜你
hi-bāng i thiànn lí sioh lí
快樂過日子
khuài-lo̍k kuè ji̍t-tsí
是我心內的安慰
sī guá sim-lāi ê an-uì

女)
彼領揣無的長裙
hit niá tshuē-bô ê tn̂g-kûn
予誰收去佗位
hōo siáng siu khì tó-uī
就算揣著
tiō-sǹg tshuē--tio̍h
毋知敢穿會落去
m̄-tsai kám tshīng ē lo̍h-khì
莫講是命運創治
mài kóng sī miā-ūn tshòng-tī
合)
咱應該愛相信
lán ing-kai ài siong-sìn
失去是為著
sit--khì sī uī-tio̍h
拄著更加適合你的伊
tú-tio̍h kìng-ka sik-ha̍p lí ê i

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講我想你
mài kóng guá siūnn lí
女)
咱攏無勇氣
lán lóng bô ióng-khì
合)
面對現實
bīn-tuì hiān-si̍t
無奈的分開
bô-nāi ê hun-khui

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講我等你
mài kóng guá tán lí
女)
幸福的花蕊
hīng-hok ê hue-luí
合)
開甲遐爾媠
khui kah hian-nī suí
可惜毋著時
khó-sioh m̄-tio̍h sî

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講我想你
mài kóng guá siūnn lí
女)
咱攏無勇氣
lán lóng bô ióng-khì
合)
面對現實
bīn-tuì hiān-si̍t
無奈的分開
bô-nāi ê hun-khui

合)
莫講我愛你
mài kóng guá ài lí
莫講對不起
mài kóng tuì-put-khí
女)
幸福的花蕊
hīng-hok ê hue-luí
合)
就算開偌媠
tiō-sǹg khui guā suí
也是毋著時
iā-sī m̄-tio̍h sî

女)
將這段感情
tsiong tsit tuānn kám-tsîng
女)
鎖佇
só tī
男)
鎖佇
só tī
合)
心內面
sim-lāi bīn

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen