Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian female singers > 洪百慧 > 將阮愛一半 > 情若放(feat.林俊吉)

洪百慧



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

洪百慧

情若放(feat.林俊吉)

Lyricist:陳偉強
Composer:陳偉強
Arranger:高立碩

(女) 寒風刺骨凍心肝 心若畏寒誰人偎
(女) 愛若起變化 親像手中沙 甘講要認命
(男) 愛妳疼妳那性命 用阮一生來替換
(男) 妳那狠心放 絕情無底看 留戀也是無卡詛
(合) 情若放 啊~~愛就愛恨就恨何必擱拖沙
(女) 一句無心無意的咒誓
Find more lyrics at ※ Mojim.com
(合) 害阮一生拖磨
(合) 情若煞 啊~~是不是就應該放棄這戀夢
(男) 這條有緣無份的感情線
(合) 不願繼續 只有趁早看破




[00:04.08]情若放
[00:10.39]Lyricist:陳偉強
[00:13.19]Composer:陳偉強
[00:16.33]主唱:洪百慧、林俊吉
[00:18.48]專輯《將阮愛一半 》
[00:22.89]LRCProducer:移情別戀
[02:26.08][00:29.26](女) 寒風刺骨凍心肝
[02:32.47][00:35.79]心若畏寒誰人偎
[02:38.84][00:42.30]愛若起變化 親像手中沙
[02:45.47][00:48.80]甘講要認命
[02:51.69][00:55.12](男) 愛你疼你那性命
[02:58.35][01:01.76]用阮一生來替換
[03:04.96][01:08.20]你那狠心放 絕情無底看
[03:11.35][01:14.74]留戀也是無卡詛
[03:56.14][03:20.13][01:23.58](合) 情若放 啊~~愛就愛恨就恨何必擱拖沙
[04:02.91][03:27.35][01:30.53](女) 一句無心無意的咒誓
[04:06.50][03:30.35][01:33.67](合) 害阮一生拖磨
[04:09.08][03:33.11][01:36.49](合) 情若煞 啊~~是不是就應該放棄這戀夢
[04:15.88][03:39.93][01:43.21](男) 這條有緣無份的感情線
[04:19.18][03:43.34][01:46.53](合) 不願繼續 只有趁早看破
[04:29.76][01:54.72]-----LRCProducer:移情別戀------



------------------------------------------




9138/《情若放》Tsîng Nā Pàng
洪百慧Âng Pik-huī
林俊吉Lîm Tsùn-kiat

女)
寒風刺骨
hân-hong tshì-kut
凍心肝
tàng sim-kuann
心若畏寒
sim nā uì-kuânn
啥人倚
siánn-lâng uá
愛若起變化
ài nā khí piàn-huà
親像手中沙
tshin-tshiūnn tshiú-tiong sua
敢講愛認命
kám-kóng ài jīn-miā

男)
愛你疼你若性命
ài lí thiànn lí ná sìnn-miā
用阮一生來替換
iōng gún it-sing lâi thè-uānn
你哪雄心放
lí ná hiông-sim pàng
絕情無地看
tsua̍t-tsîng bô-tè khuànn
留戀
liû-luân
也是無較縒
iā-sī bô-khah-tsua̍h

合)
情若放
tsîng nā pàng
啊~愛就愛
ah~ ài tiō ài
恨就恨
hūn tiō hūn
何必閣拖沙
hô-pit koh thua-sua
女)
一句無心無意的咒誓
tsi̍t-kù bô-sim bô-ì ê tsiù-tsuā
合)
害阮一生拖磨
hāi gún it-sing thua-buâ

合)
情若煞
tsîng nā suah
啊~是毋是就應該
ah~ sī-m̄-sī tiō ing-kai
放棄這戀夢
hòng-khì tse luân-bāng
男)
這條有緣無份的感情線
tsit tiâu ū-iân bô-hūn ê kám-tsîng-suànn
合)
毋願繼續
m̄-guān kè-sio̍k
只有趁早看破
tsí-ū thàn-tsá khuànn-phuà

  1. Special thanks to 妞妞 for sharing the lyric.
  2. Special thanks to 移情別戀 for sharing the motion lyric.
  3. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  4. Related Links: W.B. Chen