Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian male singers > 施文彬 > 有歲 > 猶原是你

施文彬



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

施文彬

猶原是你

Lyricist:武雄
Composer:施文彬
Arranger:黃雨勳

男:花謝花又開 月落月重圓 君不見 年華如流水
  日出紅艷天 日落黃昏時 春來秋去啊 嘆別離

女:往事三句話 換來青春兩尾魚 合:愛是一場最難忘的病

男:我已經袂記 當初按怎愛著你 女:當初愛著你
男:但是無袂記 思念從來無停止 女:思念無停止

合:昔日的城市 今夜已經揣無你 何時重回懷念的過去


女:花謝花又開 月落月重圓 人道是 瓊花無兩暝
女:日出紅艷天 日落黃昏時 人情世事啊 熨袂平

男:往事一齣夢 換來青春無了時 合:愛是一件沈重的行李

合:我已經袂記 當初按怎愛著你 但是無袂記 思念從來無停止
  情愛有名字 情夢已經無住址 何時重回懷念的過去

女:Ho~Wow~ 男:Wow~Ho~

合:慢慢行過彼條鬧熱的街市 繁華退去 變甲這稀微
男:心內的滋味 女:心內的滋味 男:應該對誰來提起 女:哈~
合:愛是漸漸失落的言語

合:我已經袂記 當初按怎愛著你 但是無袂記 思念從來無停止
  往事一齣夢 雖然早著已經醒 孤夜無伴獨看天 重回懷念的過去
  心內的名字 猶原是你



------------------------------------------




21497/《猶原是你》Iu-guân Sī Lí
施文彬Si Bûn-pin
秀蘭瑪雅Showlen Maya

男)
花謝花又開
hue siā hue iū khui
月落月重圓
gue̍h lo̍h gue̍h tiông-înn
君不見
kun put-kiàn
年華如流水
nî-huâ jû liû-suí
日出紅豔天
ji̍t-tshut âng-iām thinn
日落黃昏時
ji̍t-lo̍h hông-hun sî
春來秋去啊
tshun lâi tshiu khì--ah
嘆別離
thàn pia̍t-lî

女)
往事三句話
óng-sū sann-kù uē
換來青春兩尾魚
uānn lâi tshing-tshun nn̄g-bué hî
合)
愛是一場
ài sī tsi̍t-tiûnn
最難忘的病
tsuè lân-bōng ê pīnn

男)
我已經袂記
guá í-king buē-kì
當初按怎愛著你
tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí
女)
當初愛著你
tong-tshoo ài-tio̍h lí
男)
但是無袂記
tān-sī bô buē-kì
思念從來無停止
su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí
女)
思念無停止
su-liām bô thîng-tsí

合)
昔日的城市
sik-ji̍t ê siânn-tshī
今夜已經揣無你
kim-iā í-king tshuē-bô lí
何時重回
hô-sî tiông-huê
懷念的過去
huâi-liām ê kuè-khì

女)
Find more lyrics at ※ Mojim.com
花謝花又開
hue siā hue iū khui
月落月重圓
gue̍h lo̍h gue̍h tiông-înn
人道是
jîn tō sī
瓊花無兩暝
khîng-hue bô nn̄g-mî
日出紅豔天
ji̍t-tshut âng-iām thinn
日落黃昏時
ji̍t-lo̍h hông-hun sî
人情世事啊
jîn-tsîng-sè-sū--ah
熨袂平
ut buē pînn

男)
往事一齣夢
óng-sū tsi̍t-tshut bāng
換來青春無了時
uānn lâi tshing-tshun bô-liáu-sî
合)
愛是一件
ài sī tsi̍t-kiānn
沉重的行李
tîm-tāng ê hîng-lí

合)
我已經袂記
guá í-king buē-kì
當初按怎愛著你
tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí
但是無袂記
tān-sī bô buē-kì
思念從來無停止
su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí
情愛有名字
tsîng-ài ū miâ-jī
情夢已經無住址
tsîng-bāng í-king bô tsū-tsí
何時重回
hô-sî tiông huê
懷念的過去
huâi-liām ê kuè-khì

女)
Ho~Wow~
男)
Wow~Ho~
合)
慢慢行過
bān-bān kiânn kuè
彼條鬧熱的街市
hit tiâu lāu-jia̍t ê ke-tshī
繁華退去
huân-huâ thè--khì
變甲遮稀微
piàn kah tsiah hi-bî

男)
心內的滋味
sim-lāi ê tsu-bī
女)
心內的滋味
sim-lāi ê tsu-bī
男)
應該對誰來提起
ing-kai tuì siáng lâi thê-khí
女)
哈~ha~
合)
愛是漸漸失落的言語
ài sī tsiām-tsiām sit-lo̍h ê giân-gí

合)
我已經袂記
guá í-king buē-kì
當初按怎愛著你
tong-tshoo án-tsuánn ài-tio̍h lí
但是無袂記
tān-sī bô buē-kì
思念從來無停止
su-liām tsiông-lâi bô thîng-tsí

往事一齣夢
óng-sū tsi̍t-tshut bāng
雖然早就已經醒
sui-jiân tsá tiō í-king tshínn
孤夜無伴
koo-iā bô-phuānn
獨看天
to̍k khuànn thinn
重回懷念的過去
tiông-huê huâi-liām ê kuè-khì
心內的名字
sim-lāi ê miâ-jī
猶原是你
iu-guân sī lí

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen