Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian male singers > 林一峰( Chet Lam ) > 夜生活 EP

林一峰( Chet Lam )


Album songs
Album Intro
Album list
Singer Intro

 
 
 
 

【 夜生活 EP 】【 粵國 】【 2007-08-06 】

Album songs:
1.繾綣星光下

2.癡纏

3.Man in the Moon

4.來來星屑港

5.電話



Album Intro:

《夜生活》是霎時衝動。   製作《思生活》的時候突然想到做一張屬於夜晚的EP,全部都是演繹別人的作品,而這些歌都曾經陪我渡過不少失眠夜,於是就趁著錄音空檔構了這張即興專輯。   《繾綣星光下》原曲是法國女歌手Elsa的作品《Tout L'temps, Tout L'temps》,因為不懂法語,所以最初接觸這首歌時不明白她在說甚麼,只覺得像被很多霧包圍著,我乾脆把這個印象用「依依呀呀」及多重和聲表達,結合了廣東版,成了大家現在聽到的這個版本。   因為林憶蓮我才知道Julia Fordham,《癡纏》原曲就是Julia Fordham的 Happy Ever After;雖然Julia Fordham後來變成了我其中一個重要的心頭好,但這首Happy Ever After我還是喜歡中文版,比原曲遠航非洲的意境,《癡纏》的枕邊細語更讓人嚮往。《夜生活》裡的《癡纏》則更纖細,溫柔,本身就是很脆弱的。   《Man in the Moon》本來先錄了英文版,差點收錄在Camping專輯裡,最後關頭抽起。現在的處理方法是從廣東版劉美君的第一身變為第三身旁觀者,多了副題Man in the Mood,Lyrics也作了適度調整,比較戲謔。   梅艷芳的《來來星屑港》改編自日本歌,收錄於《緋聞中的女人》大碟,也是我在紐約時興之所致拿起結他就錄了下來,窗外下著雨,歌曲快完結時可聽到一些雨點打在窗口冷氣機上的「的的」聲。   台灣印象樂隊的《電話》本來收錄在《思生活》裡,但我決定要做一張全創作專輯,便忍痛割捨;我還特地到紐約找當地的音樂人錄音,在喇叭手Peter Zummo於紐約長島的閣樓錄音棚待了一個下午,回曼克頓的渡輪上看見黃昏的自由神像。