魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 日韓歌手 > IDOLiSH7 > 『アイドリッシュセブン』 IDOLiSH7 ニューシングル > Sakura Message

IDOLiSH7



專輯介紹
歌詞
專輯列表

IDOLiSH7

Sakura Message

作詞:真崎エリカ
作曲:渡邉俊彦

たった二文字だけでいいかも だけど言葉 迷い探したよ
一週間後にまたその先の音 書き足して…

そっとほころぶサクラたち 日溜まりの優しさ知ったように
出逢えたのならはなれても 消えないモノを知ったよ

少しずつ降るキスは花びらに似てた Honest Love

いつでもキミをひそやかに想ってる
その心が閉じても変わらずに
咲いてそして地に還る薄紅の
一途さ映したように
気づいたここから見える世界は
着飾らずに言うなら宝物
Sakura… 願うコト今ひとつ叶うなら
思い出を掻き消すぐらいの明日になれ

ずっと何かを求めてた 眠れずいた指がつかまえた
ひとひらのそれじゃ不安なの きっと同じだったね

絶え間なく降りそそぐ花びらをあげよう Hold on You

強がる肩が震えてしまう仕草
無邪気に笑う瞳のきらめきも
どんなキミも大切に覚えてる
これからの未来だって
ふとした瞬間の涙のワケも
守ろうとしてついた傷も見てるから
どうか… 願わせてささやかな Message
せめて春の雨に濡れないように

枝葉を広げて
風が止むまで抱き締めていたい
散り急いだとしても
きっと後悔はしないから

いつでもキミをひそやかに想ってる
その心が閉じこめた悲しみも
咲いてそして地に還る薄紅の
一途さで包むから
気づけばこんなに今日の世界を
伝えるための言葉が並んだね
Sakura… 願うコト今ひとつ叶うなら
思い出を掻き消すぐらいの明日になれ



------------------------------------------




Sakura Message
演唱:IDOLiSH7
作詞:真崎エリカ
作曲:渡邉俊彦
編曲:渡邉俊彦

たった二文字だけでいいかも
或許只需要兩個字就足夠
だけど言葉迷い探したよ
卻為了挑選詞彙而迷惘
一週間後にまたその先の音 書き足して
一週後將緊接著的旋律 添寫上去
そっとほころぶサクラたち
悄然綻放的漫天櫻花
日溜まりの優しさ知ったように
彷彿知曉了向陽處的溫煦
出逢えたのならはなれても
既然已經相遇即使春來冬去
消えないモノを知ったよ
我深知某些事物永不消逝
少しずつ降るキスは花びらに似てた
翩翩點點 落下的吻 宛如樹梢飄落的花瓣
Honest Love
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
Honest Love

いつでもキミをひそやかに想ってる
我總是將你放在我心中
その心が閉じても変わらずに
你封閉了心扉我也依然不變
咲いてそして地に還る薄紅の
盛開綻放 再繼而 回歸塵土的那抹淺紅
一途さ映したように
如同我的心始終如一
気づいたここから見える世界は
我已經察覺眼前所看見的世界
着飾らずに言うなら宝物
若褪去修飾來形容 那就是「寶物」
Sakura 願うコト今ひとつ叶うなら
櫻花啊 倘若我的心願得以實現
思い出を掻き消すくらいの明日になれ
願我們能迎來比回憶更加耀眼的明日

ずっと何かを求めてた
我總是漫無目的尋求
眠れずいた指がつかまえた
失眠之夜指尖抓住的
ひとひらのそれじゃ不安なの
那花瓣太小太薄讓我好不安
きっと同じだったね
你一定也跟我一樣吧
絶え間なく降りそそぐ花びらをあげよう
連綿不斷 翩翩飄落 將那些花瓣獻給你
Hold on You
Hold on You

強がる肩が震えてしまう仕草
你故作堅強時顫抖的雙肩
無邪気に笑う瞳のきらめきも
你純真歡笑時閃耀的雙眼
どんなキミも大切に覚えてる
這樣 的你 重要的讓我惦記著
これからの未来だって
往後的未來也依然珍貴
ふとした瞬間の涙のワケも
你突然間落淚的原因
守ろうとしてついた傷も見てるから
你守護我所受的傷 全都歷歷在目
どうか 願わせて
拜託了 讓我許下心願
ささやかなMessage
但願這小小的Message
せめて春の雨に濡れないように
不要被春天的雨水沾濕才好

枝葉を広げて
張開枝葉
風が止むまで抱き締めていたい
想要抱緊你直到風止息
散り急いだとしても
即使凋零的速度加快
きっと後悔はしないから
我也絕對不會後悔
いつでもキミをひそやかに想ってる
我總是將你放在我心中
その心が閉じこめた悲しみも
包括你封閉在心底的傷痛
咲いてそして地に還る薄紅の
盛開綻放 再繼而 回歸塵土的那抹淺紅
一途さで包むから
用一心一意來擁抱你
気づけばこんなに今日の世界を
回過神來原來已經寫了這麼多話語
伝えるための言葉が並んだね
想向你傳達今天的世界
Sakura 願うコト今ひとつ叶うなら
櫻花啊 倘若我的心願得以實現
思い出を掻き消すくらいの明日になれ
願我們能迎來比回憶更加耀眼的明日

  1. 感謝 MOMONA 修正歌詞