魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 女生歌手 > 斯琴格日樂( siqingeril ) > 織謠 III

斯琴格日樂( siqingeril )


專輯歌曲
專輯介紹
專輯列表

 
 
 
 

【 織謠 III 】【 國語 】【 2020-10-11 】

專輯歌曲:
1.採花生 (提供)

2.亞諾黑 (提供)

3.羌族敬酒歌 (提供)

4.哦得得 (提供)

5.娶媳歌 (提供)

6.高高的興安嶺 (提供)

7.蒙古祝酒歌 (提供)

8.壯族敬酒歌 (提供)

9.我的花園裡 (提供)

10.相思之戀 (提供)



專輯介紹:

相隔3年,2020年,斯琴格日樂“織謠”概念系列專輯的第三張《織謠III》終於在喜愛它的朋友們的期待中來了,《織謠III》共收錄了10個不同民族的10首歌曲,再一次將“織謠”的音樂版圖擴大。

從本能出發,用直覺追尋靈魂中的生命力,斯琴格日樂運用自身敏銳的感受力把流傳了百年的古老民歌,依舊運用著斯琴格日樂特有音樂性、律動性淋漓盡致的帶到你面前——這就是“織謠”系列第三張展示出的魅力。

《織謠III》依舊遵循“織謠”的理念,編織古老的歌謠,母語的演繹,現代律動的編曲,各種音樂元素的相互融合。不同的是《織謠III》在音樂性上更加追尋古老民謠靈魂中野性原始的生命力,讓它們緊貼著你的時候可以讓你順著思緒去感受那些穿越時空的民歌所帶來的民族血液裡的情感和生活,即便聽不懂語言,也會隨著這種情感深入其中,感受著與你的相同與不同。

《織謠|||》這次還嘗試了一些特別的歌曲,一首來自波蘭的民歌《我的花園裡》。這首來自中歐波蘭的民歌,讓斯琴格日樂老師運用了口琴、鷹笛和蒙古族傳統樂器馬頭琴編織了起來,不僅不違和,反而有一種東西文化的碰撞感。

《織謠III》所收錄的歌曲除了人口比較多的蒙古族、壯族的民歌外,還收錄了怒族、水族、羌族、佤族、鄂倫春族、錫伯族、臺灣排灣部落等民族的民歌,在這些南轅北轍各不相同的民歌裡斯琴格日樂都保持了一貫的認真態度,學習每一種民族語言的母語發音,二次創作也貼合著每首歌的原始感去融合編織,大膽的碰撞。佤族民歌《亞諾黑》複雜的帶有爵士色彩的節奏和人聲即興SOLO,怒族民歌《哦得得》裡非洲樂器卡林巴帶給你的非洲律動,還有羌族民歌《羌族敬酒歌》非常古老質樸的氣質,都是獨特典型的斯琴格日樂的“織謠”的風格。

追尋靈魂中的生命力,是《織謠III》展現給大家的,把古老歌謠靈魂中原始、力量、自然和情感融合斯琴格日樂的感受力,傳遞出來,讓大家喜愛喜歡,並真切的想去瞭解它身後的文化。保留、包容、傳承,這就是斯琴格日樂和她的“織謠”。