Mojim 歌詞
Mojim 歌詞 > アジアの男性歌手 > 林助家 > 人文、歌謠、觀音山 > 老芋仔

林助家



アルバムの紹介
歌詞
アルバムリスト

林助家

老芋仔

作詞:林助家
作曲:林助家
編曲:高振邦

青翠的竹園 留著有偌濟
有偌濟的故事 講予你知 予你知
OS:
社會進步生活改變
工廠鐵厝仔代替田園
觀音坑的田已經無去啊!

會記咧門口埕有一欉桂花
阮嘛定定爬起咧樹仔頂 向對山跤看落
有青色的竹園佮田園
阮等待老郵差 等待阿公寄肉鬆來

是一條無點仔膠的山路
送批的老芋仔 揹著郵局的大卡袋仔啊
走著田埂仔路 蹽過觀音坑溪
辛苦的老郵差 流汗若雨來

哈啊 是阿公疼孫 哈啊 等待的是思念

卡早觀音山的公路局嘛沒幾幫
阿母擔著竹筍 坐車去市內做生理
車內筍仔滿滿是 用夠迒的才行有路
透早的頭幫車 阮的蟬仔車頂吱吱叫

哈啊 是無煩無惱 哈啊 是做囡仔的時陣

楓跤總站 蹛著挈批的老郵差
伊嘛逐工坐車去成子寮領批送倒轉來
有學問的老芋仔 是阮兜上歡迎的人客
趕緊倒一杯 汽水賰的是阮的

哈啊 是阿公疼孫 哈啊 等待的是思念

哈啊 是溫暖的老郵差 哈啊 是五十年代

青翠的竹園 留著有偌濟 偌濟的故事



------------------------------------------




18311/《老芋仔》Lāu-ōo-á
林助家Lîm Tsōo-ka

青翠的竹園
tshinn-tshuì ê tik-hn̂g
留著有偌濟
lâu tio̍h ū guā-tsuē
有偌濟的故事
ū guā-tsuē ê kòo-sū
講予你知
kóng hōo lí tsai
予你知
hōo lí tsai

↓↓(口白)---(口白)↓↓
社會進步生活咧改變
siā-huē tsìn-pōo sing-ua̍h leh kái-piàn
工場鐵厝仔咱的田園
kang-tiûnn thih-tshù-á tāi-thè lán ê tshân-hn̂g
觀音坑的田
Kuan-im-khenn ê tshân
觀音坑的田
Kuan-im-khenn ê tshân
已經無去矣
í-king bô--khì ah
已經無去矣
í-king bô--khì ah
↑↑(口白)---(口白)↑↑

會記得門口埕
ē-kì-tit mn̂g-kháu-tiânn
有一欉桂花
ū tsi̍t-tsâng kuì-hue
阮嘛定定
gún mā tiānn-tiānn
起咧樹仔頂
peh-khí tih tshiū-á-tíng
向對山跤看落
hiòng tuì suann-kha khuànn--lueh
有青色的竹園佮田園
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
ū tshinn-sik ê tik-hn̂g kah tshân-hn̂g
阮等待老郵差
gún tán-thāi lāu iû-tshai
等待阿公寄肉酥來
tán-thāi a-kong kià bah-soo lâi

是一條無打馬膠的山路
sī tsi̍t-tiâu bô tiá-má-ka ê suann-lōo
送批的老芋仔
sàng-phue ê lāu-ōo-á
揹著郵局的大跤袋仔啊
phāinn tio̍h iû-kio̍k ê tuā kha tē-á--ah
行著田岸仔路
kiânn tio̍h tshân-huānn-á lōo
蹽過觀音坑溪
liâu kuè Kuan-im-khinn-khe
辛苦的老郵差
sin-khóo ê lāu iû-tshai
流汗若雨來
lâu-kuānn ná hōo lâi
啊哈~是阿公疼孫
ah-ha ~ sī a-kong thiànn sun
哈啊~等待的是思念
ha-ah~ tán-thāi--ê sī su-liām

較早觀音山的公路局
khah-tsá Kuan-im-suann ê kong-lōo-kio̍k
嘛無幾幫
mā bô kuí pang
阿母擔著竹筍
a-bú tann tio̍h tik-sún
坐車去市內做生理
tsē-tshia khì tshī-lāi tsuè-sing-lí
車內筍仔滿滿是
tshia-lāi sún-á muá-muá-sī
用迒的
iōng hānn--ê
才行有路
tsiah kiânn ū lōo
透早的頭幫車
thàu-tsá ê thâu-pang-tshia
阮的蟬仔
gún ê siân-á
車頂吱吱叫
tshia-tíng ki-ki-kiò
哈啊~是無煩無惱
ha-ah~ sī bô-huân-bô-ló
哈啊~是做囡仔的時陣
ha-ah~ sī tsò gín-á ê sî-tsūn

楓跤總站
Png-kha tsóng-tsām
蹛著提批的老郵差
tuà tio̍h the̍h phue ê lāu iû-tshai
伊嘛逐工坐車
i mā ta̍k-kang tsē-tshia
去成仔寮
khì Sîng-á-liâu
領批送倒轉來
niá phue sàng tò-tńg--lâi

有學問的老芋仔
ū ha̍k-būn ê lāu-ōo-á
是阮兜上歡迎的人客
sī gún tau siōng huan-gîng ê lâng-kheh
趕緊倒一杯
kuánn-kín tò--tsi̍t-pue
汽水賰的是阮的
khì-tsuí tshun--ê sī gún ê

啊哈~是阿公疼孫
ah-ha ~ sī a-kong thiànn sun
哈啊~等待的是思念
ha-ah~ tán-thāi--ê sī su-liām
哈啊~是溫暖的老郵差
ha-ah~ sī un-luán ê lāu iû-tshai
哈啊~是五十年代
ha-ah~ sī gōo-tsa̍p nî-tāi

青翠的竹園
tshinn-tshuì ê tik-hn̂g
留著有偌濟
lâu tio̍h ū guā-tsuē
偌濟的故事
guā-tsuē ê kòo-sū

  1. W.B. Chen の歌詞訂正に感謝
  2. ウェブリンク: W.B. Chen