Mojim 歌詞
Mojim 歌詞 > 日本の歌手 > GOOD ON THE REEL( グッドオンザリール ) > マリヴロンの四季 >

GOOD ON THE REEL( グッドオンザリール )



歌詞
アルバムリスト

GOOD ON THE REEL( グッドオンザリール )



作詞:千野隆尋
作曲:伊丸岡亮太

彼にはずっと一緒にいようなんて そんな大それたコトは言えなかった
彼女はずっと一緒だよなんて 叶えたいから何度でも言えた

温度差とかそんなんじゃない 彼は臆病になりすぎたんだ

今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
晴れの日も 雨の日も 手を取って
それなのにいつか枯れてしまうなら
そんなの花と一緒じゃないか

彼は別れる時の苦しさを いつも思い描いていた
彼女は別れる時のコトなんて 考えないようにしていた

価値観の違いなんかじゃない 彼女はいつも怯えていたんだ

今日も二人は 同じ部屋で求め合う
風の日も 曇った日も 手を取って
それなのにいつか枯らしてしまうなら
そんなの花と一緒じゃないか

もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
幸せならその手のひらに 幸せならその唇に
いつだってあると思ってた いつだってあると信じてた
彼には当たり前になってしまった
彼女はいつも怯えていたんだ

今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
雪の日も いつの日も 手を取って
それなのにいつか枯れてしまうの?
二人は 同じ部屋で息をする
春の日も 夏の日も 秋の日も 冬の日も
手を取って 手を取って 手を取って 手を取って
でもいつか枯れてしまうなら
でもいつかわからなくなるなら
そんなのいらない いらない いらない いらない いらない

花なんていらない



-------------------------------------------------


[中譯]


彼にはずっと一緒にいようなんて そんな大それたコトは言えなかった
和他要一直在一起唷 如此狂妄的事從未說出口
彼女はずっと一緒だよなんて 叶えたいから何度でも言えた
和她要永遠在一起 希望能夠實現而說了無數次

温度差とかそんなんじゃない 彼は臆病になりすぎたんだ
並不是因為溫度的差異 而是他變得太過膽怯

今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
今天也是兩個人 在同樣的房間裡 等待著早晨的來臨
晴れの日も 雨の日も 手を取って
不論是晴天或是雨天 牽著彼此的手
それなのにいつか枯れてしまうなら
即使如此 若是有一天枯萎了
そんなの花と一緒じゃないか
這麼一來 不就和花一樣了嗎?

彼は別れる時の苦しさを いつも思い描いていた
和他分離時的那份痛苦 總是在腦海中重複描繪著
彼女は別れる時のコトなんて 考えないようにしていた
和她總有分別之時的事情 不再使自己去

価値観の違いなんかじゃない 彼女はいつも怯えていたんだ
並不是因為價值觀的不同 而是她一直以來都畏懼著

今日も二人は 同じ部屋で求め合う
今天也是兩個人 在同樣的房間裡 相互索求彼此
風の日も 曇った日も 手を取って
不論是刮風或是陰天 牽著彼此的手
それなのにいつか枯らしてしまうなら
即使如此 若是有一天枯萎了
そんなの花と一緒じゃないか
這麼一來 不就和花一樣了嗎?


幸せならその手のひらに 幸せならその唇に
幸福 是在那手掌心中 幸福 是在那雙唇之間
いつだってあると思ってた いつだってあると信じてた
想著不管何時總是有的 相信不論何時總會有的
彼には当たり前になってしまった
他將之視作了理所當然
彼女はいつも怯えていたんだ
她一直以來都恐懼著

今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
今天也是兩個人 在同樣的房間裡 等待著早晨的來臨
雪の日も いつの日も 手を取って
不論是下雪的日子或是未來的某天 牽著彼此的手
それなのにいつか枯れてしまうの?
即使如此 仍會有枯萎的一天嗎?
二人は 同じ部屋で息をする
兩個人 在同樣的房間裡 呼吸著
春の日も 夏の日も 秋の日も 冬の日も
不論春天 夏天 秋天 冬天
手を取って 手を取って 手を取って 手を取って
牽著彼此的手 牽著手 牽著手 牽著手
でもいつか枯れてしまうなら
但若是有一天會枯萎的話
でもいつかわからなくなるなら
但若是有一天什麼都無法理解了
そんなのいらない いらない いらない いらない いらない
不需要這樣 不需要 不需要 不需要 不需要

花なんていらない
花朵什麼的 不需要

  1. 尤咩 の歌詞訂正に感謝