Mojim 歌詞
Mojim 歌詞 > その他の歌手 > Secret Garden OST (秘密花園 電視原聲帶) > 秘密花園 電視原聲帶 (Secret Garden OST) > 那個女人(그여자 )

Secret Garden OST (秘密花園 電視原聲帶)



アルバムの紹介
歌詞
アルバムリスト

Secret Garden OST (秘密花園 電視原聲帶)

那個女人(그여자 )

白智英( 백지영 )

한 여자가 그대를 사랑합니다
有個女人正愛著你
그 여자는 열심히 사랑합니다
那個女人認真的愛著你
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
每天像影子般追隨著你
그 여자는 웃으며 울고있어요
那個女人 笑著 卻也哭著

얼마나 얼마나 더 너를
多久要多久
이렇게바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
這像風一般的愛情 這像是謊言的愛情
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
要持續多久你才能愛上我
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要靠近你一步 就會後退兩步的你
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁
그 여잔 웁니다
那個女人哭泣著

그 여자는 성격이 소심합니다
那個女人非常的小心
그래서 웃는 법을 배웠답니다
所以學習著微笑的方法
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
對很多好朋友也有很多話不能傾訴
그 여자의 마음은 눈물투성이
所以那個女人的心總是在哭泣

그래서 그 여자는 그댈
所以 那個女人
널 사랑 했데요 똑같아서
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
她愛上了你 因為相似
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
這樣的傻瓜 因為是這樣的傻瓜
한번 나를 안아주고 가면 안되요
所以可以擁抱我嗎?
난 사랑받고 싶어 그대여
我也想要被愛
매일 속으로만 가슴 속으로만
親愛的 每天每天在心裡 只能在心裡 這樣的呼喚著你
소리를 지르며 그 여자는 오늘도
那個女人今天
그 옆에 있데요
依然在你的身旁

그 여자가 나라는 걸 아나요
那個女人就是我 你知道嗎?
알면서도 이러는 건 아니죠
還是你明明知道卻依然如此呢?
모를꺼야 그댄 바보니까
不知道的你 真的是個大傻瓜啊

얼마나 얼마나 더 너를
要多久 多久
이렇게 바라만 보며 혼자
這樣獨自注視著你
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
這像傻瓜一般的愛情 這像是謊言的愛情
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
還得持續多久你才能愛我?
조금만 가까이 와 조금만
只要走近一點 一點點
한발 다가가면 두 발 도망가는
只要靠近你一步 就會後退兩步的你
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁
그 여잔 웁니다
那個女人哭泣著


[ti:그여자]
[ar:백지영(中韓對照)]
[al:시크릿 가든 (SBS 주말드라마) - Part.1]
[00:00.00]백지영(白智英) - 그여자(那個女人)(中韓對照)
[00:03.00]시크릿 가든 (SBS 주말드라마) - Part.1 韓劇《秘密花園 Part.1》
[00:10.86]2010.11.14
[00:14.02]한 여자가 그대를 사랑합니다/有個女人正愛著你
[00:20.95]그 여자는 열심히 사랑합니다/那個女人認真的愛著你
[00:27.36]매일 그림자처럼 그대를 따라다니며/每天每天 就像是你的影子 跟隨著你
[00:34.70]그 여자는 웃으며 울고있어요/那個女人 笑著 卻也哭著
[00:40.72]
[00:43.29]얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자/究竟還得獨自注視著你多久
[00:56.89]이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니/這像風一般的愛情 這像是謊言的愛情 還得持續多久 你才能愛我
[01:09.62]
[01:10.62]조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는/只要稍稍走近你 只要靠近你一步 就會后退兩步的你
[01:24.24]널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다/這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁 那個女人哭泣著
[01:34.90]
[01:39.78]그 여자는 성격이 소심합니다/那個女人非常的小心
[01:46.66]그래서 웃는 법을 배웠답니다/所以現在正在學習笑著的方法
[01:53.11]친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은/連和好朋友都不能傾訴的話與太多了
[02:00.33]그 여자의 마음은 눈물투성이/所以那個女人的心總是在哭泣
[02:06.47]
[02:09.03]그래서 그 여자는 그댈 널 사랑 했데요 똑같아서/所以 那個女人正愛著你
[02:22.58]또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 한번 나를 안아주고 가면 안되요/這樣的傻瓜 因為是這樣的傻瓜 所以可以擁抱我嗎
[02:35.35]
[02:36.35]난 사랑받고 싶어 그대여 매일 속으로만 가슴 속으로만/我也想要被愛 親愛的 每天每天在心里 只能在心里
[02:50.01]소리를 지르며 그 여자는 오늘도 그 옆에 있데요/這樣的呼喚著你 那個女人 今天依然在你的身旁
[03:04.95]
[03:05.95]그 여자가 나라는 걸 아나요 알면서도 이러는 건 아니죠/那個女人就是我 你知道嗎 還是你明明知道卻依然如此呢
[03:12.35]모를꺼야 그댄 바보니까/不知道的你 真的是個大傻瓜啊
[03:19.14]
[03:24.40]얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자/究竟還得獨自注視著你多久
[03:38.05]이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니/這像傻瓜一般的愛情 這像是謊言的愛情 還得持續多久 你才能愛我
[03:50.69]
[03:51.69]조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는/只要稍稍走近你 只要靠近你一步 就會后退兩步的你
[04:05.36]널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다/這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁 那個女人哭泣著


------------------------------------


한 여자가 그대를 사랑합니다
han yeojaga geudaereul saranghamnida
有個女人正愛著你

그 여자는 열심히 사랑합니다
geu yeojaneun yeolsimhi saranghamnida
那個女人認真的愛著你

매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo
每天像影子般追隨著你

그 여자는 웃으며 울고있어요
geu yeojaneun useumyeo ulgo isseoyo
那個女人 笑著 卻也哭著


얼마나 얼마나 더 너를
eolmana eolmana deo neoreul
多久要多久

이렇게바라만 보며 혼자
ireoke baraman bomyeo honja
這樣獨自注視著你

이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
i baram gateun sarang i geoji gateun sarang
這像風一般的愛情 這像是謊言的愛情

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
要持續多久你才能愛上我

조금만 가까이 와 조금만
jogeumman gakkai wa jogeumman
只要走近一點 一點點

한발 다가가면 두 발 도망가는
hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
只要靠近你一步 就會後退兩步的你

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁

그 여잔 웁니다
geu yeojan umnida
那個女人哭泣著


그 여자는 성격이 소심합니다
geu yeojaneun seonggyeogi sosimhamnida
那個女人非常的小心

그래서 웃는 법을 배웠답니다
geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida
所以學習著微笑的方法

친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun
對很多好朋友也有很多話不能傾訴

그 여자의 마음은 눈물투성이
geu yeojaui maeumeun nunmultuseongi
所以那個女人的心總是在哭泣


그래서 그 여자는 그댈
geuraeseo geu yeojaneun geudael
所以 那個女人

널 사랑 했데요 똑같아서
neol sarang haetdaeyo ttokgataseo
她愛上了你 因為相似

또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
tto hanagateun babo tto hanagateun babo
這樣的傻瓜 因為是這樣的傻瓜

한번 나를 안아주고 가면 안되요
hanbeon nareul anajugo gamyeon an dwaeyo
所以可以擁抱我嗎?

난 사랑받고 싶어 그대여
nan sarangbatgo sipeo geudaeyeo
我也想要被愛

매일 속으로만 가슴 속으로만
maeil sogeuroman gaseum sogeuroman
親愛的 每天每天在心裡 只能在心裡 這樣的呼喚著你

소리를 지르며 그 여자는 오늘도
sorireul jireumyeo geu yeojaneun oneuldo
那個女人今天

그 옆에 있데요
geu yeope itdaeyo
依然在你的身旁


그 여자가 나라는 걸 아나요
geu yeojaga naraneun geon anayo
那個女人就是我 你知道嗎?

알면서도 이러는 건 아니죠
almyeonseodo ireoneun geon anijyo
還是你明明知道卻依然如此呢?

모를꺼야 그댄 바보니까
moreul geoya geudaen babonikka
不知道的你 真的是個大傻瓜啊


얼마나 얼마나 더 너를
eolmana eolmana deo neoreul
要多久 多久

이렇게 바라만 보며 혼자
ireoke baraman bomyeo honja
這樣獨自注視著你

이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
i babo gateun sarang i geoji gateun sarang
這像傻瓜一般的愛情 這像是謊言的愛情

계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
還得持續多久你才能愛我?

조금만 가까이 와 조금만
jogeumman gakkai wa jogeumman
只要走近一點 一點點

한발 다가가면 두 발 도망가는
hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
只要靠近你一步 就會後退兩步的你

널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
這樣的愛著你的我 現在就在你的身旁

그 여잔 웁니다
geu yeojan umnida
那個女人哭泣著

  1. lorkicha の歌詞に感謝
  2. 0.0 の歌詞訂正に感謝