Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian male singers > 楊肅浩 > 噶瑪蘭的風吹 > 到此為止

楊肅浩



Album Intro
Lyrics
Album list

楊肅浩

到此為止

Lyricist:楊肅浩
Composer:楊肅浩
Arranger:蘇通達

離開你的第三日 我開始攑起筆寫日記
想著咱熟似彼年的冬天 十九歲的你是單純甲遐爾媠

離開你的第五日 敢若一切攏無要緊
只是一個人走去聽海湧 偷偷仔看著手機仔的相片

無暝無日陪伴佇你身邊 嘛捌講過欲做夥真濟年
行過厝內的反對 行過兩三年的日子
你煞越頭佮彼個人 行鬥陣

咱就到這為止 這段感情我嘛無虧欠啥物
將原諒的權利用甲誠慣勢 滿腹的委屈藏甲袂喘氣
咱就到這為止 沿著中港路的青紅燈一直開
離開這個充滿你的城市 為怎樣 沿途南風吹起 閣想著你

慢慢整理一個人的暗暝 我有我的路程你有你愛的伊
疼甲睡一半的夢醒 反來反去想甲無了時
面對你偷來暗去的事實 咱已經行袂轉去

咱就到這為止 我的生活早就沒你的代誌
將補償的心理攏總收轉去 做袂到的話就莫閣講出喙
咱就到這為止 這條中港路踅啊踅過幾若年
踅甲青春的皺紋印佇路頂 彼寡迎新送舊的過程 才是人生

離開你的第九日 恬恬將房間摒清氣
留佇這的物件我會寄予你 從今了後莫閣轉來 膏膏纏




------------------------------------------




11185/《到遮為止》Kàu Tsia Uî-tsí
楊肅浩Iûnn Siok-hō

離開你的第三日
lī-khui lí ê tē-sann ji̍t
我開始攑起筆
guá khai-sí gia̍h khí pit
寫日記
siá ji̍t-kì
想著咱熟似
siūnn-tio̍h lán si̍k-sāi
彼年的冬天
hit-nî ê tang-thinn
十九歲的你
tsa̍p-káu huè ê lí
是單純甲遐爾媠
sī tan-sûn kah hiah-nī suí

離開你的第五日
lī-khui lí ê tē-gōo ji̍t
敢若一切
kánn-ná it-tshè
攏無要緊
lóng bô-iàu-kín
只是一个人
tsí-sī tsi̍t-ê-lâng
走去聽海湧
tsáu-khì thiann hái-íng
偷偷仔看著
thau-thau-á khuànn-tio̍h
手機仔的相片
tshiú-ki-á ê siòng-phìnn
無暝無日
bô-mî-bô-ji̍t
陪伴佇你身邊
puê-phuānn tī lí sin-pinn

嘛捌講過
mā bat kóng-kuè
欲做伙真濟年
beh tsò-hué tsin tsē nî
行過厝內的反對
kiânn kuè tshù-lāi ê huán-tuì
行過兩三年的日子
kiânn kuè nn̄g-sann nî ê ji̍t-tsí
你煞越頭
lí suah ua̍t-thâu
佮彼个人行鬥陣
kah hit ê lâng kiânn tàu-tīn

咱就到遮為止
lán tō kàu tsia uî-tsí
這段感情
tsit tuānn kám-tsîng
Find more lyrics at ※ Mojim.com
我嘛無虧欠啥物
guá mā bô khui-khiàm siánn-mih
將原諒的權利
tsiong guân-liōng ê khuân-lī
用甲誠慣勢
iōng kah tsiânn kuàn-sì
滿腹的委屈
muá-pak ê uí-khut
藏甲袂喘氣
tshàng kah buē tshuán-khuì

咱就到遮為止
lán tiō kàu tsia uî-tsí
沿著中港路的青紅燈
iân tio̍h Tiong-káng-lōo ê tshenn-âng-ting
一直開
it-ti̍t khui
離開這个
lī-khui tsit ê
充滿你的城市
tshiong-buán lí ê siânn-tshī
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
沿途南風吹起
iân-tôo lâm-hong tshue khí
閣想著你
koh siūnn-tio̍h lí

慢慢整理
bān-bān tsíng-lí
一个人的暗暝
tsi̍t-ê-lâng ê àm-mî
我有我的路程
guá ū guá ê lōo-tîng
你有你愛的伊
lí ū lí ài ê i
疼甲睏一半的夢醒
thiànn kah khùn tsi̍t-puànn ê bāng-tshínn
反來反去
píng-lâi-píng-khì
想甲無了時
siūnn kah bô-liáu-sî
面對你
bīn-tuì lí
偷來暗去的事實
thau-lâi-àm-khì ê sū-si̍t
咱已經行袂轉去
lán í-king kiânn buē tńg--khì

咱就到遮為止
lán tiō kàu tsia uî-tsí
我的生活
guá ê sing-ua̍h
早就無你的代誌
tsá tiō bô lí ê tāi-tsì
將補償的心理
tsiong póo-siông ê sim-lí
攏總收轉去
lóng-tsóng siu tńg--khì
做袂到的話
tsò buē-kàu ê uē
就莫閣講出喙
tiō mài koh kóng tshut-tshuì

咱就到遮為止
lán tiō kàu tsia uî-tsí
這條中港路
tsit tiâu Tiong-káng-lōo
踅啊踅過幾若年
se̍h--ah se̍h kuè kuí-nā nî
踅甲青春的皺紋
se̍h kah tshing-tshun ê jiâu-hûn
印佇路頂
ìn tī lōo-tíng
彼寡迎新送舊的過程
hit kuá ngiâ-sin sàng-kū ê kuè-tîng
才是人生
tsiah-sī jîn-sing

離開你的第九日
lī-khui lí ê tē-káu ji̍t
恬恬將房間摒清氣
tiām-tiām tsiong pâng-king piànn tshing-khì
留佇遮的物件
lâu tī tsia-ê mi̍h-kiānn
我會寄予你
guá ē kià hōo lí
從今了後
tsiông-kim liáu-āu
莫閣轉來膏膏纏
mài koh tńg-lâi ko-ko-tînn

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen