Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > 鹿乃( かの ) > ねぇ。 > ねぇ。

鹿乃( かの )



Lyrics
Album list
Singer Intro

鹿乃( かの )

ねぇ。

Lyricist:ほえほえp
Composer:ほえほえp
Arranger:ほえほえp

ねぇ こんなに遅くに ごめんね
nee konna ni osoku ni gomenne
吶 都這麼晚了 對不起呢

ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
nee anata ni tsutaetai koto ga aru no
吶 我有些話 想要跟你說呢

ねぇ あなたは覚えているかな
nee anata ha oboeteiru kana
吶 不知你是否還依稀記得呢

くだらない話を いつまでも聞いてくれた
kudaranai hanashi wo itsumademo kiitekureta
即使是無趣至極的話題 你總是願意側耳傾聽

ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り
hora harukaze ga toorisugi ame ga furi
看哪 春風吹拂而過 降下了雨露

やがて 夏が過ぎ秋が來て 季節は巡るよ
yagate natsu ga sugi aki ga kite kisetsu ha meguru yo
而之後 渡過盛夏秋意來訪 季節變遷輪轉著哪

あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
anata ga itekureta kara kokoro ni hana ga saita
因為有你在身邊 我的心中綻放著花兒

想いを繋いで ずっとずっと
omoi wo tsunaide zutto zutto
以思念連繫著 一直一直下去

あなたがどこかに 消えないように
anata ga doko ka ni kienai you ni
為了不讓你無聲無息地 消失在某處

あなたがまた 笑ってくれたら
anata ga mata warattekuretara
只要你願意再次 露出笑容

きっとそれだけで 大丈夫だから
kitto sore dake de daijoubu dakara
只要如此而已 那就足夠了


ねぇ 明日になったら あなたに
nee aa ni nattara anata ni
吶 到了明天 總有種

あぁ 會えなくなるような気がして
aa aenaku naru you na kigae
啊啊 會見不到你的感覺呢

優しい笑顔 思い出し 目を閉じて
yasashii egao omoi dashi me wo tojite
回想起 那溫柔的笑容 輕閉上雙眼

だけど どうしても眠れずに 見上げた星空
dake do doue mo nemurezu ni miageta hoshizora
但是 無論如何就是無法入睡 仰望起了星空

もしも出會っていなければ こんなに痛くなかった
moshi mo deattei nakereba konna ni itaku nakatta
假若沒有與你相遇的話 就不會感到如此心痛了

いつかはその手も その溫もりも
itsuka ha sono te mo sono nukumori mo
總有一天那雙手 那份暖意

Find more lyrics at ※ Mojim.com
屆かない場所へ 消えてしまうの
todokanai basho he kieteshimau no
都會消逝而去 到我抵達不了的地方去吧

廻る惑星の ほんの片隅で
mawaru hoshi no honno katasumi de
願兩人能在 迴轉惑星的

二人 息をする 離れないように
futari iki wo suru hanarenai you ni
一角 呼吸著 彼此不會分開


笑った事も泣いた事も
waratta koto mo naita koto mo
無論是快樂的事情還是悲傷的事情

昨日のように思い出せる
kinou no you ni omoidaseru
記憶都有如昨日般鮮明

誰に何を言われても
dare ni nani wo iwarete mo
不論是誰有什麼樣的意見

これは私だけの寶物
kore ha watashi dake no takaramono
這都是只屬於我的寶物


想いを繋いで ずっとずっと
omoi wo tsunaide zutto zutto
以思念連繫著 一直一直下去

あなたがどこかに 消えないように
anata ga doko ka ni kienai you ni
為了不讓你無聲無息地 消失在某處

あなたがまた 笑ってくれたら
anata ga mata warattekuretara
只要你願意再次 露出笑容

きっとそれだけで
kitto sore dake de
只要如此

この手を
kono te wo
牽起了

繋いで
tsunaide
這雙手

私を
watashi wo
與我

繋いで
tsunaide
連繫在一起


ねぇ ありがとう ごめんね
nee arigatou gomenne
吶 謝謝你 對不起呢

おやすみ。
oyasumi。
晚安。