Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Asian group singers > 夕陽武士 > > 飄撇的靈魂

夕陽武士



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

夕陽武士

飄撇的靈魂

Free soul

Lyricist:黃聖峰 A-Fong huang
Composer:王立德 Wanglee
Arranger:夕陽武士 Sunset Samurai

恬恬離開是想欲減輕我心內傷悲
吵鬧的環境予人看袂清當初的模樣
浪漫的言語漸漸已經不再講出啄
啥人敢坦白講出抱歉 只是想欲脫離

會當當做無聽見 繼續當做無看見
原來失去的空氣 空虛稀微
三更半暝 怎樣拍開我的心
原來解脫的過程 心像針咧揻

你背後的我藏袂著珠淚
所以將手崁佇面前
仝款的個性 無仝款的情
無奈這又閣如何

孤單的路雖然浮浮沉沉
結束悲傷向前行去
總是愛行過 嘛愛有疼過
才是飄撇的作為

恬恬離開是想欲減輕我心內傷悲
吵鬧的環境予人看袂清當初的模樣
浪漫的言語漸漸已經不再講出啄
啥人敢坦白講出抱歉 只是想欲脫離

會當當做無聽見 繼續當做無看見
原來失去的空氣 空虛稀微
三更半暝 怎樣拍開我的心
原來解脫的過程 心像針咧揻

你背後的我藏袂著珠淚
所以將手崁佇面前
仝款的個性 無仝款的情
無奈這又閣如何

孤單的路雖然浮浮沉沉
結束悲傷向前行去
總是愛行過 嘛愛有疼過
才是飄撇的作為

春天會過也會閣來 青春一去世袂轉來
懷念是當初見面時 傷心是隨目屎流去

你背後的我藏袂著珠淚
所以將手崁佇面前
仝款的個性 無仝款的情
無奈這又閣如何

孤單的路雖然浮浮沉沉
結束悲傷向前行去
總是愛行過 嘛愛有疼過
才是飄撇的作為



------------------------------------------




22880/《飄撇的靈魂》Phiau-phiat ê Lîng-hûn
夕陽武士樂團Si̍k-iông Bú-sū Ga̍k-thuân

恬恬離開
tiām-tiām lī-khui
是想欲
sī siūnn-beh
減輕我心內傷悲
kiám-khin guá sim-lāi siong-pi
吵鬧的環境
Find more lyrics at ※ Mojim.com
tshá-nāu ê huân-kíng
予人看袂清
hōo-lâng khuànn buē-tshing
當初的模樣
tong-tshoo ê bôo-iūnn

浪漫的言語
lōng-bān ê giân-gí
漸漸已經不再講出喙
tsiām-tsiām í-king put-tsài kóng tshut-tshuì
啥人敢坦白講出抱歉
siánn-lâng kám thán-pe̍h kóng-tshut phō-khiàm
只是想欲脫離
tsí-sī siūnn-beh thuat-lî

會當當做無聽見
ē-tàng tòng-tsuè bô thiann--kìnn
繼續當做無看見
kè-sio̍k tòng-tsuè bô khuànn--kìnn
原來失去的空氣
guân-lâi sit--khì ê khong-khì
空虛稀微
khang-hi hi-bî

三更半暝
sann-kinn-puànn-mî
怎樣拍開我的心
tsuánn-iūnn phah-khui guá ê sim
原來解脫的過程
guân-lâi kái-thuat ê kuè-tîng
心像針咧揻
sim tshiūnn tsiam teh ui

你背後的我
lí puē-āu ê guá
藏袂著珠淚
tshàng buē-tio̍h tsu-luī
所以將手崁佇面前
sóo-í tsiong tshiú khàm tī bīn-tsîng
仝款的個性
kāng-khuán ê kò-sìng
無仝款的情
bô kāng-khuán ê tsîng
無奈這又閣如何
bô-nāi tse iū-koh jû-hô

孤單的路
koo-tuann ê lōo
雖然浮浮沉沉
sui-jiân phû-phû-tîm-tîm
結束悲傷
kiat-sok pi-siong
向前行去
hiòng-tsîng kiânn--khì
總是愛行過
tsóng--sī ài kiânn--kuè
嘛愛有疼過
mā ài ū thiànn--kuè
才是飄撇的作為
tsiah-sī phiau-phiat ê tsok-uî
---

春天會過
tshun-thinn ē kuè
也會閣來
iā ē koh lâi
青春一去
tshing-tshun tsi̍t-khì
是袂轉來
sī buē tńg--lâi
懷念是當初見面時
huâi-liām sī tong-tshoo kìnn-bīn sî
傷心事隨目屎流去
siong-sim sū suî ba̍k-sái lâu--khì

  1. Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
  2. Related Links: W.B. Chen