Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > 藤原さくら > Soup > 好きよ 好きよ 好きよ

藤原さくら



Lyrics
Album list

藤原さくら

好きよ 好きよ 好きよ

Lyricist:Masaharu Fukuyama
Composer:Masaharu Fukuyama

好きよ 好きよ 好きよ
こんな歌ができたの
言葉じゃ物足りないから

古いキャンピングカー買って
こんな街出て行こうよ
ロードムービー気取って
自由の旅に出ようよ

わたし失ったことも
戦ったことさえもないから
怖いものなんて知らないから

好きよ 好きよ 好きよ
いまはとても怖いの
あなたがいなくなること

好きよ 好きよ 好きよ
こんな歌ができたの
言葉じゃ物足りないから

まだ誰も知らない わたしのラヴソング

古いアコースティックギターも
一緒に連れていこうよ
良いことも嫌なことも
だって歌になるし

友達は大切だけど
この街で生きてると
いまよりも
ダメな自分になっちゃう気がしちゃって…

わたし わかってるよ
あなたがそのすべてで
愛した人がいること

お願い こっちむいて
あなたは怖いことも
失うことも知っているけど

壊れた心なんて わたし直すから

好きよ 好きよ 好きよ
どこにもいかないよ
あなたを守ってみせるよ

好きよ 好きよ 好きよ
こんな歌ができたの
言葉じゃ物足りないから

Find more lyrics at ※ Mojim.com
まだ誰も知らない わたしのラヴソング
愛されることを もう怖がらないで
あなたの明日に寄り添わせて
このラヴソング

-------------------------------------------------

喜歡你 喜歡你 好喜歡你
於是寫下這首歌
因為言語不足於表達
買一輛舊房車
離開這個小鎮吧
就像公路電影那樣
來一場自由的旅行吧
我沒有什麼可失去的
也沒有什麼想爭取的
更沒有什麼可害怕的
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
但是現在卻很害怕
有一天你會離開我
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
於是寫下這首歌
因為言語不足於表達
仍舊誰都不知道 我的情歌
那把舊舊的木吉他
也一起帶上吧
還有開心和不開心的回憶
反正都能寫成歌
朋友固然很寶貴
但是生活在這個小鎮裡
比起現在
我更覺得自己變得一事無成
我都知道啊
你曾經用你的全部
愛著某個人
好希望你能轉向我
你害怕的東西
失去的東西
碎了的心 都由我來修補
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
我就在這裡
守護著你
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
於是寫下這首歌
因為言語不足於表達
仍舊誰都不知道 我的情歌
不要恐懼被愛著
讓我貼近你的明天吧
嗯 就是這麼一首情歌

--------------------------------------------------

[羅馬拼音]

好きよ 好きよ 好きよ
sukiyo sukiyo sukiyo
こんな歌ができたの
konna uta ga dekita no
言葉じゃ物足りないから
kotoba ja monotarinai kara

古いキャンピングカー買って
furui kyanpinguka- katte
こんな街出て行こうよ
konna machi dete ikou yo
ロードムービー気取って
ro-do mu-bi- kidotte
自由の旅に出ようよ
jiyuu no tabi ni deyou yo

わたし失ったことも
watashi ushinatta koto mo
戦ったことさえもないから
tatakatta koto sae mo nai kara
怖いものなんて知らないから
kowai mono nante shiranai kara

好きよ 好きよ 好きよ
sukiyo sukiyo sukiyo
いまはとても怖いの
ima wa totemo kowai no
あなたがいなくなること
anata ga inaku naru koto

好きよ 好きよ 好きよ
sukiyo sukiyo sukiyo
こんな歌ができたの
konna uta ga dekita no
言葉じゃ物足りないから
kotoba ja monotarinai kara

まだ誰も知らない わたしのラヴソング
mada dare mo shiranai watashi no ravu songu

古いアコースティックギターも
furui ako-sutikku gita- mo
一緒に連れていこうよ
issho ni tsurete ikou yo
良いことも嫌なことも
ii koto mo iyana koto mo
だって歌になるし
datte uta ni narushi

友達は大切だけど
tomodachi wa taisetsu dakedo
この街で生きてると
kono machi de ikiteru to
いまよりも
ima yori mo
ダメな自分になっちゃう気がしちゃって…
damena jibun ni nacchau ki ga shichatte…

わたし わかってるよ
watashi wakatteru yo
あなたがそのすべてで
anata ga sono subete de
愛した人がいること
aishita hito ga iru koto

お願い こっちむいて
onegai kocchi muite
あなたは怖いことも
anata wa kowai koto mo
失うことも知っているけど
ushinau koto mo shitte iru kedo

壊れた心なんて わたし直すから
kowareta kokoro nante watashi naosu kara

好きよ 好きよ 好きよ
sukiyo sukiyo sukiyo
どこにもいかないよ
doko ni mo ikanai yo
あなたを守ってみせるよ
anata wo mamotte miseru yo

好きよ 好きよ 好きよ
sukiyo sukiyo sukiyo
こんな歌ができたの
konna uta ga dekita no
言葉じゃ物足りないから
kotoba ja monotarinai kara

まだ誰も知らない わたしのラヴソング
mada dare mo shiranai watashi no ravu songu
愛されることを もう怖がらないで
aisareru koto wo mou kowagaranaide
あなたの明日に寄り添わせて
anata no ashita ni yorisowasete
このラヴソング
kono ravu songu

  1. Special thanks to 哲也 for correcting the lyric.