Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > L'Arc-en-Ciel > 真實 > bravery

L'Arc-en-Ciel



Lyrics
Album list
Singer Intro

L'Arc-en-Ciel

bravery

Lyricist:tetsu
Composer:tetsu

足りない言葉並べても本当の事は伝わらない
優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ伝わらない

写真には写らない
作り笑顔の下の気持ちなんて絶対に

聞かせないで ずっと 壊さないで そっと
それがあなたたちの望んだ世界さ

昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ

消えないキズがあることも一途な君には判らない

偽りの真実にしがみついて
逃げてそして心さまよって

いやしないさ きっと そんな人 ずっと
それはあなたたちの作った世界さ
Find more lyrics at ※ Mojim.com

昔はよかったなんて言うけれど
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
見てきたように何でも言うけれど
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
the truth will be never shared to anyone

来なくてもいいよ 見なくてもいいよ
邪魔しないでずっと これが私たちの決めた事だから

昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
いじわるなことばかり もう言わないで
僕らが選んだ道が過ちなら…もういない
you have no bravery to know the truth

you will help us we will help you




[羅馬拼音]

Lyricist:Tetsu
Composer:Tetsu

tarinai kotoba narabetemo hontou no koto wa tsutawaranai
yasashii dake ja mamorenai tadashii dake ja tsutawaranai

shashin ni wa utsuranai
tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni

kikasenaide zutto kowasanaide sotto
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa

mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa

kienai kizu ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa wakaranai

itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
nigete soshite kokoro samayotte

iyashinai sa kitto sonna hito zutto
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa

mukashi wa yokatta nante iu keredo
sono hitomi no oku ni nani o utsushitekita tte iu no sa
mitekita you ni nandemo iu keredo
tada omote shika miteinai anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone

konakutemo ii yo minakutemo ii yo
jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara

mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano kirameku toki no naka no nani o shitteru tte iu no sa
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
bokura ga eranda michi ga ayamachi nara... mou inai
you have no bravery to know the truth

you will help us we will help you




[中譯]

Bravery

說了一串不夠的話是無法傳達真正的事情的
光只有溫柔是守不住的 凡事正確是無法傳達的

照得不像樣的相片
裝出來的笑容之下的心情絕對不一

永遠都不要告訴我 別毀壞它 輕輕地
那正是你所追求的世界

別說過去有多好
你到底真的知道那絢爛時分之中的什麼事啊

始終如一的你是不會瞭解有一種傷痕永不消失

緊緊抓住虛偽的真實
然後逃開 再讓心迷惘吧

我決不會治癒那個人的 永遠地
那就是你們創造的世界

雖然你說什麼過去很好等等
但在你的眼神裡究竟映照著什麼
雖然你都說你已一路看來
但只看得到表面的你究竟懂得什麼
the truth will never be shared to anyone

你不來也沒關係 不看也沒關係
永遠別來煩我 因為這是我所決定的事

別說過去有多好
你到底真的知道那絢爛時分之中的什麼事啊
我不會再說些壞心眼的話
我們所選擇的道路若是有錯誤的話…
那也就不會有你我了
you have no bravery to know the truth

you will help us we will help you