Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > Namie Amuro > Uncontrolled > Tempest

Namie Amuro



Album Intro
Lyrics
Album list
Singer Intro

Namie Amuro

Tempest

Lyricist:Nao'ymt
Composer:Nao'ymt

海を眺める少女がいた
消えそうな灯にしたたるしずく
空へ還そうと
小さな手 差し出す

何をこころに決めたのか
誰よりも私が知っている
泣いてもひとりなら
強くなろうと

時は
巡り
再来の風に吹かれて
その願いは遠く
誰かの明日を照らすだろう
そんなに傷ついて
上手には笑えなくて
今は少しだけ
目を閉じて
嵐が過ぎるまで

抱えてしまった空洞を
埋めようと選んだ言葉は
虚しく響き
過去へと 流れ着く

耳をふさぎ生きているなら
それは色のない
世界と同じだから
私はあなたを許したい

時は
巡り
再来の風に吹かれて
Find more lyrics at ※ Mojim.com
その思いは遠く
誰かの涙 ぬぐうだろう
いのちの恵みが
広漠な大地にあふれ
絶え間ない悲しみなど
どこにも
ありはしない

雷雨に舞う花びら
居場所を探して
さけんでいるんだ
声が
かれるほどに
ぬかるみに足をとられ
最後のひとりになったとしても
でも
どうして
信じてしまう

時は
巡り
再来の風に吹かれて
その願いは遠く
誰かの明日を照らすだろう
泣いていた
笑っていた
すべてを慈しんで
降りそそぐ光の中
この道を歩いていこう

嵐が
去っていく



[羅馬拼音]

umi wo nagameru shoujou ga ita
kiesouna hini shitataru shizuku
sorehe kaesouto chiisana tesashi dasu

naniwo kokoroni kimatanoka
dareyorimo watashiga shi~tteiru
naitemo hitori naratsuyoku narou~to

tokiha meguri sairaino kazeni fukarete
sono negaiha tooku
darekano asuwo terasudarou
sonnani kizutsuite jouzuniha waraenakute
imaha sugoshidake mewotojite
arashiga sugirumade


kakaeteshimatta kuudouwo
umeyouto eranda kotobaha
munashiku hibiki kakoeto nagaretsuku

mimiwo husagi ikiteirunara
soreha irononai sekaito onajidakara
watashiha anatawo yurushitai

tokiha meguri sairaino kazeni fukarete
sono omoiha tooku
darekano namida nuguudarou

inochino megumiga koubakuna daichini afure
taemanai kanashiminado
dokonimo arihashinai

yayunimau hanabira
ibashowo sagashite
sakendeirunda koega kareruhodoni

nukarumini ashiwo torare
saigono hitorini natta toshitemo
demodoushite shinjiteshimau

tokiha maguri sairaino kazeni fukarete
sononegaiha tooku
darekano asuwo terasudarou
naiteita waraeteita
subetewo itsukushinde
hurisosogu hikarino naka
kono michiwo aruite ikou



[中譯]

有一位望海的少女
她伸出了小手
想將滴落在微弱燈光上的水珠
歸還給天空

下定的決心是什麼
我其實比誰都清楚
既然哭泣無法帶走孤獨
那就堅強起來吧

時光
荏苒
在於今重返的風中
這份心願是否會
照亮遠方某人的明天
傷得很重
無法笑得自然開懷
現在暫且
閉上雙眼
等待風雨離去

為了填補內心懷抱的空洞
所選擇的話語
空蕩蕩的聲音
流向了 過去

倘若捂住了雙耳
那麼世界便如同
失去了顏色
因此我想要原諒你

時光
荏苒
在於今重返的風中
這份心意是否能
拭去遠方某人的淚水
生命的恩澤
充滿在廣漠的大地
無論是什麼樣的傷痛
總有一天
都會成為過去

在雷雨中飄舞的花瓣
為了尋覓棲身之所
而在呐喊
近乎
聲嘶力竭
縱使雙腳陷於泥濘
成為剩下的那最後一人
但是
不知何以
還是選擇了相信

時光
荏苒
在於今重返的風中
這份心願是否會
照亮遠方某人的明天
曾經哭泣
曾經歡笑
在悲憫萬物
普照的陽光下
讓我們繼續走這條路

風雨
即將離去

  1. Special thanks to 蔓昕 for sharing the lyric.