Mojim Lyrics
Mojim Lyrics > Japanese & Korean singers > globe > Love again > I'm bad

globe



Lyrics
Album list
Singer Intro

globe

I'm bad

Lyricist:Tetsuya Komuro & Marc
Composer:Tetsuya Komuro

Yesterday ストロボの中
会ってた気がしたけど
If なんてぜったい言わない
となりの部屋のような距離
車のレース 目でおって
くやしそうな顔で
ずうーっとゆっくりと...はっきりと...

Understand わかるって
顔ではねきっと...言ってた...
心の中終わりが 1 more wowo day
夜がこわいって 誰に聞いたの
言ってないよ
そんな胸騒ぎ 終わらない...

憂鬱になに見つめてるの 動かず
遠くどこかでもう一度だけ
When I かなわない時間...越えて
So I もどれない道を走って
終わらない夢だけを
とまらない おとなしく待ってる...

さみしそうに眺める long long way
ドアが開いていても 1 more night
罠にはまってる 1 wrong way
まだまだ子どもで戻れない
どうにかなりそうで恐い
It doesn't matter
What I need is one more night
そんなに時間を見てると
もうこんな夢になってる
ずうーっと1人で 終わらない1人きり

ただはまっている
また晴れてきたね
またがんばってたんだね すごいよ
そんなスカイ 急なスコール
どんなにスケジュール変わって
スイッチしても
そんなスタイルいつでも
Find more lyrics at ※ Mojim.com
ストンいきなりストップ
いったいどこまで Stone ふらふら
ふとんの羽みたいに
ゆうゆうと落ちてく

いつまでも Strongな心もってられない
雨がふれば 必要だね そんなproblem
もっとわかりたいよね すべて全部しりたい
静かすぎる夜を

When I
またカーテンを閉めるたび
Moon love 月の前の雲に隠れ
I が終わらない Still w/z me いつも
もっともっと長く そのキス
遠ざかる 長い
tomorrow now すぐそこに

Mysteryをwowo おしかけ
眠ってた運を使いまくって
やりのこしたそんな ないよね
涙こらえていられない
波打ちの自分をうかべ
泣いたら 負けだって言ってたよね
遊びが直らないようだね
どこまで迷惑かければ
そうじゃない 違う世界
のどから飲み込んで

そこまで変われないよね
どこまで枯れちまえばいいの
無理いって 涙が止まる
どこまで流れおちてく
鼻のすぐ先までね
戸惑わず目が覚めてく






[羅馬拼音]

Yesterday SUTOROBO no naka
atteta ki ga shita kedo
If nante zettai iwanai
tonari no heya no youna kyori
kuruma no REESU me de otte
kuyashisouna kao de
zuuu to yukkuri to... hakkiri to...

Understand wakaru tte
kao de wa ne kitto... itteta...
kokoro no naka owari ga one more wowo day
yoru ga kowai tte dare ni kiita no
ittenai yo
sonna munasawagi owaranai....

yuuutsu ni nani mitsumeteru no ugokazu
tooku dokoka de mou ichido dake
When I kanwanai jikan.... koete
So I modorenai michi wo hashitte
owaranai yume dake wo
tomaranai otonashiku matteru...

samishisou ni itomeru long long way
DOA ga hiraiteitemo 1 more night
wana ni hamtteru one wrong way
mada mada kodomo de modorenai
dou ni ka narisou de kowai
It doesn't mater
What I need is ono more night
sonna ni jikan wo miteru to
mou konna yume ni natteru
zuuu to hitori de owaranai hitorikiri

tada hamatteiru
mata haretekita ne
mata ganbattetan da ne sugoi yo
sonna SUKAI kyuuna SUKOORU
donna ni sukejuuru kawatte
SUICCHI shitemo
sonna SUTAIRU itsu demo
SUTON ikinari SUTOPPU
ittai doko made stone furafura
futon no ha mitai ni
yuu yuu to ochiteku

itsu mademo strongna kokoro motterarenai
ame ga fureba hitsuyou da ne sonna problem
motto wakaritai yo ne subete zenbu shiritai
shizukasugiru yoru wo

When I
mata kaaten wo shimeru tabi
Moon love tsuki nomae no kumo ni kakure
I ga owaranai still w/z me itsumo
motto motto nagaku sono kiss
toozakaru nagai
tomorrow now sugu soko ni

Mystery & wowo oshikake
nemutteta un wo tsukaimakutte
yarinokoshita sonna ni yo ne
namida koraete irarenai
namiuchi no jibun wo ukabe
naitara make datte itteta yo ne
asobi ga naoranai you da ne
doko made meiwaku kaereba
sou janai chigau sekai
nodo kara nomikonde

soko made kawarenai yo ne
doko made karechimaeba ii no
muri itte namida ga tomaru
doko made nagareochiteku
hana no sugu saki made ne
tomadowazu me ga sameteku



[中譯]

I'm bad

Yesterday 在閃光燈中
有似曾相識的感覺
別說什麼if
好像隔壁房間的距離
眼光追著 賽車
滿臉不甘心的表情
一直 慢慢地 斷然地

Understand雖然明瞭
在臉上一定 說著...
心中的終點 1 more wowo day
好像聽誰說過 害怕黑夜
我不曾說過啊
胸口無止境的騷動

憂鬱地凝視著 動也不動
在遠處 再一次
When I 難以忍受的時間 飛越它
So I 走上不歸路
只有無盡的夢
停不了 穩重地等待著

寂寞地望著遠方long long way
即使讓門開著1 more night
墜入陷阱1 wrong way
再也回不到童稚時光
恐懼著不知會變成怎樣
It doesn't matter
When I need is one more night
就這麼盯著時間
變成這樣的夢境
總是一個人 無止境的孤單

只是耽溺
總會雨過天晴
還在努力喲 好棒
這樣的天空 突如其來的暴風雨
無論計劃怎樣改變
只要打開開關
那般的樣子總是
倏然而止
為何四處都是stone滾動
有如棉被的羽毛
翩然掉落

缺少逼顆像岩石般強韌的心
風吹雨打 是必要的 這樣的problem
想更清楚地瞭解 全部都想搞清楚
在靜地過了頭的夜裡

When I
又到了啦上窗簾的時刻
Moon love雲被月兒驅開
I 無止境 一直still w/z me
更多更多 深深的吻
遠去 綿長地
tomorrow now 就在那邊

Mystery蜂擁而上wowo
用沉睡著的運氣
半途而廢 別這樣
無需忍住眼淚
讓自己隨波而去
哭出來 就是承認自己輸了
漫不經心怕是改不了
又不是
到處造成困擾
別這樣 把不同的世界
一飲而盡

有些事別作改變
無論何處乾涸了也罷
強忍住 不讓眼淚流下
即使要留
也只到鼻尖而已
不再迷惑 覺醒吧