魔鏡歌詞網
魔鏡歌詞網 > 日韓歌手 > GFRIEND > 今日から私たちは ~GFRIEND 1st BEST~ > Glass Bead -KR ver.-

GFRIEND



歌詞
專輯列表
歌手介紹

GFRIEND

Glass Bead -KR ver.-

작사:이기용배
작곡:이기용배
편곡:이기용배

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

내가 약해 보였나요
언제나 걱정됐나요
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
사라질 것만 같나요

불안해마요 꿈만 같나요
널 위해서 빛나고 있어
떨리는 그대 손을 꽉 잡아줄게요
따스히 감싸줄게요

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

못 이룰 것 없어요
그대만 있어준다면
어두웠던 맘 속에
밝은 햇살을 비춰줘 언제까지나

두근거리는 심장소리에
그대의 마음이 전해져
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아줄게요
따스히 감싸줄게요

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

달콤한 말도 필요 없어요 (oh 없어요)
매일같은 꿈에 행복해요 (들리나요)
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
깨지지 않도록 지켜줘 언제까지나
소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
믿기지 않는 기적이 찾아 온 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록 영원히
널 비춰줄게 (영원히 널 비춰줄게)

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게



更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網

中文歌詞

雖然看似猶如透明的玻璃珠般
但不會那樣輕易地被打破的
我愛你 只愛你 為了不被改變
我會永遠照亮你的

我看起來很軟弱嗎
我總是令人擔心嗎
如同月光下閃閃發亮的露珠
好像會消失不見嗎

別感到不安 像夢一樣嗎
為了你 我閃耀著光彩
我會牢牢地抓緊你那顫抖的手
溫暖地給你個擁抱

雖然看似猶如透明的玻璃珠般
但不會那樣輕易地被打破的
我愛你 只愛你 為了不被改變
我會永遠照亮你的

沒有無法實現的
只要有你在我身邊
曾經灰暗的心裡
照進了明亮的陽光 直到永遠吧

伴隨撲通撲通的心跳聲
將你的心意傳遞出去
現在我會牢牢地抱緊顫抖的肩
溫暖地給你個擁抱

雖然看似猶如透明的玻璃珠般
但不會那樣輕易地被打破的
我愛你 只愛你 為了不被改變
我會永遠照亮你的

甜言蜜語我也不再需要 (oh 不需要)
每天因相同的夢而幸福 (聽見了嗎)
我會將美麗的微笑 全部盛放於此
為了不被打破 守護我直到永遠吧

珍貴的 比起任何人我更加愛你
我會找回那難以置信的奇蹟
我愛你 只愛你 為了不被改變
我會永遠照亮你的 (我會永遠照亮你的)

雖然看似猶如透明的玻璃珠般
但不會那樣輕易地被打破的
我愛你 只愛你 為了不被改變
我會永遠照亮你的

  1. 感謝 阿管 提供歌詞
  2. 友站連結: 狩獵幸福的痞子紳士 LUCKY HUNTER