- 櫻花戀曲-21歲的純淨相遇
- Celtic Treasure
- Treasure(璀璨)
- Odyssey
- My Gift To You
- Hayley Westenra
- Pure
- Walking In The Air
- 回上一頁
- Mojim.com
魔鏡歌詞網
|
- 專輯介紹
- 純淨美聲 – 海莉,在日本一直受到極高推崇,也因此每年都固定會到日本各地舉行巡迴演唱會,更特別為日本歌迷,推出日本國內限定發行的專輯。許多樂迷一直非常期待這些曲目可以做全球性的發行,無奈礙於合約限制,要在日本國之外發行,始終是一大難題。經過多方奔走情商,今年,我們終於可以幾乎同步地,與日本歌迷一同欣賞海莉的精彩演出,更透過日本音樂界高口碑的發燒錄音品質,更傳神地將海莉的美聲完整呈現。
在日本,除了瑪丹娜、瑪麗亞凱莉,可以擊敗日本一線歌手,登上公信榜冠軍的,就是海莉。第一次是日劇『白色巨塔』主題曲「Amazing Grace」,第二次是與已故歌手-本田美奈子隔空對唱的新版「Amazing Grace」,這首全新冠軍話題曲,即是為本專輯做了暖身。
這張企畫已久的大碟,一次將日本樂壇最膾炙人口的經典歌謠流行金曲,做了美聲巡禮。不管是沖繩歌姬-夏川里美紅遍全亞洲的代表作'淚光閃閃';完美歌姬-中島美嘉的催淚彈'雪花';一青窈紀念911事件寫下的KTV名曲'花水木',每一首歌曲, 來自紐西蘭的純淨歌姬 – 海莉,都給予清新、深情、迷人的萬般風情新詮釋,展現了東西文化交流的異國美感,更是發燒友的珍藏,東洋樂迷及海莉歌迷萬分期待的全新力作。
1.奇異恩典(日劇[白色巨塔]主題曲新版) Amazing Grace
Amazing grace, how sweet the sound That saved the wretch like me I once was lost, but now l'm found Was blind, but now I see
やさしい愛の てのひらで 今日もわたしは うたおう 何も知らずに 生きてきた わたしは もう迷わない 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
ひかり輝く 幸せを 与えたもうた あなた おおきなみむねに ゆだねましょう 続く世界の 平和を
Amazing grace, how sweet the sound That saved the wretch like me I once was lost, but now l'm found Was blind, but now I see
2.ハナミズキ <= 原唱: 一青窈 〞花水木〞 ハナミズキ (山茱萸)
To the sky you reach out your hand The songs of the clouds Call you to distant lands To the wind you call my name Carried to the shore The shore where I wait
A dogwood flow'r, I'd give to you A blossom then, soon come to bloom
May the dreams you hold The dreams that shine like rosen gold Last forever I wish for you to shine above To radiate your endless love May it last a hundred years from now
Summer heat weighing down on us This boat is too weak and so in me, please trust I will follow you Please go ahead and I will be there soon
A dogwood flow'r, I'd give to you A blossom then, soon come to bloom
May the dreams you hold The dreams that shine like rosen gold 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Last forever I wish for you to shine above To radiate your endless love May it last a hundred years from now oh...
To the sky you reach out your hand The songs of the clouds Call you to distant lands To the wind you call my name Carried to the shore The shore where I wait
A dogwood flow'r, I'd give to you A blossom then, soon come to bloom
May the dreams you hold The dreams that shine like rosen gold Last forever I wish for you to shine above To radiate your endless love May it last a hundred years from now
May the dreams you hold The dreams that shine like rosen gold Last forever I wish for you to shine above To radiate your endless love May it last a hundred years from now
3.雪の華 <=原唱:中島美嘉 〞雪花〞 Together hand in hand we walked through evening gloom Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky If only this would last until the end of time And if this is forever I swear that I could cry
The northern wind starts to blow And the smell of winter's in the air As we take each step upon the ground The season of love grows near
We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart
With you by my side, to catch me when I fall I can cast my fears aside; feel twice as tall If only this would last, this smile upon my face And if this is forever, you're my saving grace
The nights were so cold without you And the days were always short on light Now a fire's warming me through And suddenly this upturned world is feeling right
We could share the very first snowflowers of the year 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you And it comes from the bottom of my heart
If there comes a time when you have lost your way I'll turn myself into a star to guide you through If ever you find tears upon your face I will be there, always be there for you
We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong Watch as the city turns from grey to white The day turns into night Love that floats like wayward clouds, that's not what we're about Sure and strong is my love for you The city turns from grey to white The day turns into night
We could share the very first snowflowers of the year In your arms where I belong
Cold winds from the North blow The sky casts its last glow But you and I are standing strong
4.白色是戀人的顏色 白い色は恋人の色
White is the colour of sweet true love Oh, the colour of our love White is the colour of petals that fell Oh, the sweet lily smell
He was my love, my first true love A boy from the same land that raised me White lilies at his feet White is the colour of sweet true love Oh, the colour of our love
Blue is the colour of first love Oh, the colour of our love Blue as the sky on a clear summer's day On the meadows we lay
He was my love, my first true love A boy from the same land that raised me White lilies at his feet White is the colour of sweet true love 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Oh, the colour of our love
He was my love, my first true love A boy from the same land that raised me White lilies at his feet White is the colour of sweet true love Oh, the colour of our love
Red is the colour of memories Oh, the colour of the seas Glowing in red from the sky above When you gave back my love
He was my love, my first true love A boy from the same land that raised me White lilies at his feet White is the colour of sweet true love Oh, the colour of our love Oh, the colour of our love Oh, the colour of our love
5.化作千風 千の風になって
Please don't stand at my grave and weep I am not there, I do not sleep I am the sunlight on the ripened grain I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow
Please don't stand at my grave and cry I am not there, I did not die I am the swift rush of birds in flight I am the stars that shine at night
I am a thousand winds 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow
Please don't stand at my grave and weep I am not there, I do not sleep I am the sunlight on the ripened grain I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds I am a thousand winds that blow I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow
I am the diamond glint on snow I am a thousand winds that blow
6.花 <= 周華健 〞花心〞 <=原唱:喜納昌吉 〞花〞 花
I see the river in the daylight Glistening as it flows its way I see the people travelling Through the night and through the day I see their paths colliding Water drops and golden rays Flowers bloom, oh, flowers bloom On this blessed day
Let the tears fall down Let the laughter through One day, oh, one day The flowers will reach full bloom
I see your tears in the daylight Glistening as they fall from you I see your love escaping Flowing free and flowing true I want to make these rivers Into something shining new Let me make these flowers bloom Let me make them bloom for you
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Let the tears fall down Let the laughter through One day, oh, one day The flowers will reach full bloom
I want to take you to the river Down to where the flowers grow I want to show you the beauty From our seedlings sown They shine in red and blue Butter-coloured yellow glows Flowers bloomed, oh, flowers bloomed See how our love has grown
Let the tears fall down Let the laughter through One day, oh, one day The flowers will reach full bloom
Let the tears fall down Let the laughter through One day, oh, one day The flowers will reach full bloom 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
7.涙そうそう <=原唱:夏川里美 〞淚光閃閃〞 涙そうそう
Turning the pages of old photographs I whisper thanks to each and every one Deep in my heart you have come, come to live Sure as the sun to see me through
Come rain or shine however the day may be You shelter me with your smile However far your memories may fade Traces of you I hope to find Then you appear and I drown in my own tears
I wish on a star, the first star of the night You'll find me here every evening of the year As twilight approaches I look to the sky Seaching for you with all of my heart 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
In grief and joy I long for you and your smile Hoping you feel the way I do If only you could find me from where you are I do believe somewhere in time I do believe I will see you once again
Come rain or shine however the day may be You shelter me with your smile But as each memory of you fades away I'm so alone longing for you You're on my mind as I drown in my own tears
Missing you so I'm missing you so You're on my mind as I drown in my own tears 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
8.請給我翅膀 翼をください
I, I have a dream A dream of you and me We're flying high above We're soaring over sea
Bless me with some wings For I, so want to fly These precious white wings Will take me soaring high
To the sun that lights the day (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) To the clouds that drift away Only then will I be free Past the city lights and haze (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) Through the autumn trees ablaze In the sky, I am truly free Just you and me
I, I have a dream We're high above the trees The wind is in my hair The ocean breeze takes me
Tell me, what can I do? To earn, earn me some wings? Some precious white wings To help me live my dreams
To the sun that lights the day (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) To the clouds that drift away Only then will I be free Past the city lights and haze 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) Through the autumn trees ablaze In the sky, I am truly free
To the sun that lights the day (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) To the clouds that drift away Only then will I be free Past the city lights and haze (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) Through the autumn trees ablaze In the sky, I am truly free Just you and me
To the sun that lights the day (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) To the clouds that drift away Only then will I be free Past the city lights and haze (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) Through the autumn trees ablaze In the sky, I am truly free
To the sun that lights the day (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) To the clouds that drift away Only then will I be free Past the city lights and haze (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) Through the autumn trees ablaze In the sky, I am truly free Just you and me (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai) (Tsubasa wo kudasai, tsubasa wo kudasai)
9.畢業照 卒業写真
When the world gets me down I find myself Reaching for that old leather-bound book And there he smiles the gentle smile I know so well And I am back where I used to be
Couldn't speak when I saw you in town I picked you out easily from the crowd A mirror image of your high school photograph You took me back where we used to be
So won't you be my distant guiding star I seem to lose my way among the crowd Once in a while, in a little while 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Come light my way from where you are
Willows spoke, willows swayed to and from As we walked hand in hand by the riverflow But now the views have changed that I used to know so well Can't take me back where we used to be
So won't you be my distant guiding star I seem to lose my way among the crowd Once in a while, in a little while Come light my way from where you are
Come light my way from where you are
10.時代 <=原唱:中島美雪 〞時代〞 時代
Oh what a heartache Life has brought on me No more tears to cry I've cried a sea I'm lost, deep below Lost and alone
When time has passed by These tears will have dried I'll talk of this passing with even a smile Cold rain, dark clouds But now blue skies The wind blows the way it feels Time passes by So let's not let trouble pull us down The wind blows the way it feels It moves without a sound
It goes round and around It goes around without a sound Many joys and sorrows abound Love is lost Love pursued Love is found Time goes round and around Without a sound
Broken hearts, in a dream Keep holding on 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 Looking to another day, another dawn Ahead for you are radiant skies Shining light into your heart, into your eyes So don't let trouble pull you down The wind blows the way it feels It moves without a sound
It goes round and around It goes around without a sound Many joys and sorrows abound Love is lost Love pursued Love is found Time goes round and around Without a sound
Oh what a heartache Life has brought on me No more tears to cry I've cried a sea I'm lost, deep below Lost and alone
mawaru mawaru yo jidai wa mawaru まわるまわるよ 時代は回る wakare to deai wo kurikaeshi 別れと出逢いを くり返し kyou wa taoreta tabibitotachi mo 今日は倒れた 旅人たちも umarekawatte arukidasu yo 生まれ変わって 歩きだすよ
kyou wa taoreta tabibitotachi mo 今日は倒れた 旅人たちも umarakawatte arukidasu yo 生まれ変わって 歩きだすよ 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
11.I Believe <=原唱:絢香 〞I Believe〞 Inside this fragile heart of mine Lives uncertainty A never-ending fear
And right before my eyes The crossroads of my life The path for me is clear
These doubts, lingering in my head I must free, to let me move ahead
I believe myself The more I believe I know That believing is the start of everything to come Woah, I believe myself The burning light I see It just can’t be wrong I’m gonna keep going on I believe
In this world full of lies I see you trying to smile A smile to survive
I understand your wary face Your distrusting embrace That I recognize
Black as night- the colour I used to be No one could ever stain me
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 I believe myself The more I believe I know That believing is the start of everything to come Woah, I believe myself The burning light I see It just can’t be wrong I’m gonna keep going on I believe
And spreading right before me The biggest sky I’ve seen The colours engulf me This is my dream I believe myself The more I believe I know That believing is the start of everything to come Woah, I believe myself The burning light I see It just can’t be wrong I’m gonna keep going on I believe myself
I believe I believe I believe I believe I believe I believe I believe 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
12.白色是戀人的顏色(日文版) 白い色は恋人の色(日本語詞ver.)
hanabira no shiroi iro wa koibito no iro 花びらの白い色は 恋人の色 natsukashii shirayuri wa koibito no iro なつかしい白百合は 恋人の色 furusato no ano hito no ふるさとの あの人の ano hito no ashimoto ni saku shirayuri no あの人の足もとに咲く 白百合の hanabira no shiroi iro wa koibito no iro 花びらの白い色は 恋人の色 aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro 青空のすんだ色は 初恋の色 dokomade mo utsukushii hatsukoi no iro 夕やけの赤い色は 想い出の色 furusato no ano hito to ふるさとの あの人と ano hito to kata narabe mita ano toki no あの人と肩並べ見た あの時の aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro 青空の澄んだ色は 初恋の色
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 furusato no ano hito no ふるさとの あの人の ano hito no ashimoto ni saku shirayuri no あの人の足もとに咲く 白百合の hanabira no shiroi iro wa koibito no iro 花びらの白い色は 恋人の色
(Uh) yuuyake no akai iro wa omoide no iro 夕やけの赤い色は 想い出の色 (Uh) namida de yurete ita omoide no iro 涙でゆれていた 想い出の色 furusato no ano hito no ふるさとの あの人の ano hito no urunde ita hitomi ni utsuru あの人のうるんでいた ひとみにうつる yuuyake no akai iro wa omoide no iro 夕やけの赤い色は 想い出の色 omoide no iro 想い出の色 omoide no iro 想い出の色 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
|