- You were.../BALLAD
- Sunrise/Sunset~LOVE is ALL~
- NEXT LEVEL(新起步)
- RULE/Sparkle
- Days / GREEN
- COMPLETE ~ALL SINGLES~單曲紀10極精選
- 幻鏡(B版)
- 原罪(GUILTY)
- Together When
- talkin' 2 myself
- 閃耀/宿命(glitter/fated)
- A BEST 2 -WHITE-
- A BEST 2 -BLACK-
- 步姬密
- Blue Bird
- 起步/天賦...(Startin'/Born To Be...)
- (miss) understood
- 放手一搏/自豪(Bold&Delicious/Pride)
- Heaven(天堂)
- Fairyland[夢遊仙境]
- Step You Is This Love
- My Story[私物語]
- Carols(頌歌)
- Inspire[刺激]
- Moments[剎那]
- Memorial Address[憶在步言中]
- No Way To Say[難以言喻]
- Forgiveness[原諒]
- &
- A Ballads[A抒情精選]
- Rainbow[濱紛彩虹]
- Voyage[旅途]
- H
- Free&Easy[自由自在]
- Daybreak[破曉]
- I Am[唯我是問]
- A Song Is Born[生命頌歌]
- Dearest[最愛]
- Unite[心手相連]
- A精選[A Best]
- M
- Duty[以聲作責]
- Seasons(四季)
- Far Away[遠走]
- Vogue[時尚]
- Kanariya[金絲雀]
- Loveppears[愛現]
- Appears[現身]
- A
- Boys&Girls
- To Be
- Love Destiny
- Whatever
- A song for xx 給XX之歌
- 暫存
- 回上一頁
- Mojim.com
魔鏡歌詞網
|
1.Fly high(高飛)- 作詞:Ayumi 作曲:D.A.I 編曲:Hal 演唱:Ayumi
離れられずにいたよ ずっと 見慣れてる景色があったから
(RAP:)いつかまたこの場所へても (RAP:)同じ空を同じに見て (RAP:)美しいと言えるのかと (RAP:)僕は考え過ぎたのかも知れない (RAP:)少しの眠りについてまた明日急ごう
怖がって踏み出せずにいる一が 重なっていつからか長く長い 道になって手れになったりして そのうちに何となく今の場所も くないかもなんて思いだして 何とか自分に理由つけたりした
ホントはねたったの一度も理解しないままで 全てがわかったフリをしていたんだね
離れられずにいたよ ずっと 見慣れてる景色があったから
(RAP:)何だか全てがちっぽけで (RAP:)小さなかたまりに見えたのは (RAP:)仰いだ空があまりに果てなく (RAP:)すぎたからだったのかも知れない (RAP:)君のとなりにいたからかも知れない
頭ではわかってるつもりでもね すれ違うどこかの誰かのこと 振り返ってながめてはうらやんだり
ないものねだりをいつまでけていくんだろう そう思えたのは君に出えたからでしょ
全てはきっとこの手にある ここに夢は置いていけない 全てはきっとこの手にある 決められた未もいらない
全てはきっとこの手にある 動かなきゃ動かせないけど 全てはきっとこの手にある 始めなきゃ始まらないから
使終無法離開這裡 只因這裡有我最熟悉的風景 要是將來有一天我再來這裡 用同樣的眼光看見同樣的天空 是否還會感覺它一樣美麗 或許是我想的太多 還是睡一覺明天出發再說 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 因為膽怯遲遲踏不出的一步日積月累中不知不覺已成為一條 長長的路 感覺一切已太遲 漸漸的我開始覺得 此刻所在的地方其實也不錯 替自己找了好些藉口 說真的我從來不明白過 但卻假裝做一切都懂 使終無法離開這裡 只因這裡有我最熟悉的風景 一切感覺都如此微不足道 看起來就只是那小小的一搓 或許是因為抬頭仰望天空的緣故 或許是因為想待在你身邊的緣故 雖然腦袋裡再清楚不過 但時時擦肩而過的旁人 還是教我忍不住的回頭看 渴求自己所沒有的東西究竟要渴求到什時候 當我開使懂的這麼想是自從遇到你以後 所有一切都在這雙手中 夢想不能丟在這裡 所有一切都在這雙手中 拒絕已經安排好的未來 所有一切都在這雙手中 沒有行動那會動的起來 沒有起步那會有開始 ===[羅馬拼音] ha na re ra re zu ni i ta yo zu tto mi na re te ru ke shi ki ga a tta ka ra i tsu ka ma ta ko no ba sho he ku te mo o na ji so ra o o na ji yo u ni mi e te u tsu ku shi i to i e ru no ka to bo ku ha ka n ga e su gi ta no ka mo shi re na i su ko shi no ne mu ri ni tsu i te ma ta a su i so go u ko wa ga tte fu mi da se zu ni i ru i ppo ga ka sa na tte i tsu ka ra ka na ga ku na ga i mi chi ni na tte te o ku re ni na tta ri shi te so no u chi ni na n to na ku i ma no ba sho mo wa ru ku na i ka mo na n te o mo i da shi te na n to ka ji bu n ni ri yu u tsu ke ta ri shi ta HO N TO ha ne ta tta no i chi do mo ri ka i shi na i ma ma de su be te ga wa ka tta FU RI o shi te i ta n da ne ha na re ra re zu ni i ta yo zu tto mi na re te ru ke shi ki ga a tta ka ra na n da ka su be te ga chi ppo ke de chi i sa na ka ta ma ri ni mi e ta no ha a i da so ra ga a ma ri ni ha te na ku hi ro su gi ta ka ra da tta no ka mo shi re na i ki mi no to na ri ni i ta ka ra ka mo shi re na i a ta ma de ha wa ka tte ru tsu mo ri de mo ne su re chi ga u do ko ka no da re ka no ko to fu ri ka e tte na ga me te ha u ra ya n da ri na i mo no ne da ri o tsu ma de tsu zu ke te i ku n da ro u so u o mo e ta no ha ki mi ni de a e ta ka ra de sho su be te ha ki tto ko no te ni a ru ko ko ni yu me ha o i te i ke na i su be te ha ki tto ko no te ni a ru ki me ra re ta mi ra i mo i ra na i su be te ha ki tto ko no te ni a ru u go ka na kya u go ka se na i ke do su be te ha ki tto ko no te ni a ru ha ji me na kya ha ji ma ra na i ka ra
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
2.Trauma (創傷)- 作詞:Ayumi 作曲:D.A.I 編曲:Naoto Suzuki/D.A.I
今日快樂的面孔 今日憂傷的面孔 昨日軟弱的自己明日堅強的自己 請問你都在給誰看 而我又能給誰看呢 時間這種東西有時十分殘酷 但就是有了這份殘酷方能創造出現在 何以不段渴望和人在一起 是因為那霎那的解放 戰勝了終到來的恐懼 我一路走來 甚 至不曾留腳邊搖曳的花朵 曾幾何時我已不再攬鏡自照 今日快樂的面孔 今日憂傷的面孔 昨日痊癒的傷口以及今日更深的創傷 請問你都在給誰看而我又能給誰看 呢 只屬於我自己的 正常與瘋狂 我的存在 無法否定認何一方 那怕是無益的東西多餘 的東西一無用處的東西 我也會毫不猶豫的選擇它 是的 為了讓我做我自己 因為幸福的標準 我一向都只用自己的尺來量 今日快樂的面孔 今日憂傷的面孔 昨日 痊癒的傷口以及今日更深的創傷 請問你都在給誰看而我又能給誰看呢 ===[羅馬拼音] kinouyowakattajibunto ashitakittotsuyoijibunto 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 anatanaradarenimiseteru watashinaradarenimiserebaii jikannantemonohatotemo tokitoshitezankokude demosonozankokusayoeni imagazukurarete hitoomotomeyamanainoha isshunnokaihouga yagateotozurerukyoufunikasatteirukara ashimotodeyureteiruhananisae kizukanaimamade toarisugitekitawatashihakagamini mukaanakunatteiru kyounouresshikattakao kyounokanashikattakao kinouiyasaretakizutokyoufukakuhiraitakizuo anatanaradarenimiseteru watashinaradarenimiserebaii ataeraretajibundakeno shyoukitokyoukigaatte sonodochiramohiteisezuni sonzaisurunara MUDAnamonoafureteshimattamonoyakudatanaimonomo mayowazuniarabuyo sou watashigawatashidearutamenine shiawasenokijyunhaitsumo jibunnomonosashide kimetekitakara kyounoureshikattakao kyounokanashikattakao kinouiyasaretakizugakyouhirakidashitatoshitemo anatanaragarenimiseteru watashinaraanohitonimesetai
3.And Then 昔どこかの誰か顔も覚えていないような誰かにね 聞いた花しお何故だか今頃ふっと思い出している かんじんな物は案外すぐそばに転がっていると言う事と そしてそれは目に見えない物だという話だった間
不完全なまま 生まれた僕らはいつか完全な ものとなるために なんて言いながら la la la...
目に見えないものお信じていられたのなんていつのことだろう このころじゃ何もかもが見えすぎて解らなくなっている
たいして意味ない言葉たちばかり紙にならべてる 詞でも書いたかのような気になってla la la...
大切なものひとつ見つけたら誰にデモは教えないけどね 守るべきものがある私はとても強いからね いつまでも同じ様なところに入られないと言っていたでしょう 日がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう
不完全なまま 生まれた僕らはいつか完全な ものとなるためになんて言いながら la la la...
悲しみも苦しみも何もかも分け合えばいいんじゃないなんて 簡単に言うけどけねそんなこと出来るならやってる いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう 日がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう
以前從某的我都忘了他長相的人在那裡 聽來的一句話 如今不知為何有突然想起 好像 是說 真正重要的東西往往就近在我們眼前 而且還是我們眼睛看不到的東西 說什麼為了讓生來就不完全的我們 有朝一日能夠變的完整 la.. la.. la..la... 忘了以是多久以前自己還願意相信眼睛所看不見的事情 近來反而是看太多卻讓人? 人越來越不明白 把一些無甚意義的字句排列在紙上 就感覺自好像在寫起了歌詞 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 la..la.. 倘找到了什重要的東西我是不會告訴別人的 因為有了須要保護的東西讓我變?堅強無比 記得你曾說過一個地方不可以待的太久不是嗎 那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座城市吧 說什麼為了讓生來就不完全的我們 有朝 一日能夠變的完整la..la.. 是悲傷也好是痛苦也好並非什麼都能分享就好 記得你曾經說過一個地方不可以待的太久不是嗎 那麼就讓我倆在太陽升起以前離開這座 城市吧 ===[羅馬拼音] mu ka shi do ko ka no da re ka ka o mo o bo e te i na i to u na da re ka ni ne ki i ta ha na shi o na ze da ka i ma go ro fu tto o mo i da shi te i ru KA N JI N na mo no ha a n ga i su gu ba ni ko ro ga tte i ru to i u ko to to so shi te so re ha me ni mi e na i mo no da to i u ha na shi da tta ka na fu ka n ze n na ma ma u ma re ta BO KU ra ha i tsu ka ka n ze n na mo no to na ru ta me ni na n te i i na ga ra la la la ... me ni mi e na i mo no o shi n ji te i ra re ta no na n te i tsu no ko to da ro u ko no ko ro jia na ni mo ka mo ga mi e su gi te wa ka ra na ku na tte i ru ta i shi te i mi na i ko to ba ta chi ba ka ri ka mi ni na ra be te ru shi de mo ka i ta ka no yo u na ki ni na tte la la la ... ta i se tsu na mo no hi to tsu mi tsu ke ta ra da re ni de mo ha o shi e na i ke do ne ma mo ru be ki mo no ga a ru wa ta shi ha to te mo tsu yo i ka ra ne i tsu ma de mo o na ji yo u na to ko ro ni ha i ra re na i to i tte i ta de sho u hi ga no bo ru so no ma e ni fu ta ri shi te ko no ma chi o da te mi yo u fu ka n ze n na ma ma u ma re ta BO KU ra ha i tsu ka ka n ze n na mo no to na ru ta me ni na n te i i na ga ra la la la ... ka na shi mi mo ku ru shi mi mo na ni mo ka mo wa ke a e ba i i n jia na i na n te KA N TA N ni i u ke do ke ne so n na ko to de ki ru na ra ya tte ru i tsu ma de mo o na ji yo u na to ko ro ni ha i ra re na i to i tte i ta de sho u hi ga no bo ru so no ma e ni fu ta ri shi te ko no ma chi o da te mi yo u
4.Immature(Album Version) 我從來就不會要求太多 躲在灰色高樓的影中 那一動也不動的東西到底是什麼 揉揉眼睛 再仔細探頭瞧瞧 原來那是我也是她也是你 並非孤獨而看不見任東西 而是跟本都不想瞧 我們想必是為了得到幸福 才誕生到這世上來的吧 偶而這樣想想有何妨 如果你側耳頃聽就可以聽到 那其中彷彿藏著祈禱的吶喊 曾飄流在條河上 是破碎的夢想殘骸 為了無法實現的承諾 曾經一次又一次的受傷 我們想必是為了得到幸福 才誕生到這世上來的吧 偶而這樣想想有何妨 映入這雙眼廉的事物不一定都美麗 對眼前的悲劇就已束手無策 更休提發生在遠方的悲劇 我們想必是為了得到幸福 才誕生到這世上來的吧 偶而這樣想想有何妨 其實真正想做的是打開那道門 不妨就說出來吧 不妨就說出來吧 ===[羅馬拼音] bo ku ra ha so n na ni mo o o ku no ko to na do no zo n da ri ha shi te i na i yo zu tto ha i i ro no BI RU no ka ge ni ka ku re te ji tto shi te ru mo no ha na n da ro u tte me o ko su ri na ga ra mo no zo ki ko n da n da ji bu n da tta ri a no KO ya ki mi da tta ko do ku de na ni mo mi e na ku na tta n jia na i mo u na ni mo mi ta ku na ka tta n da bo ku ra ha ki tto shi a wa se ni na ru ta me ni 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 u ma re te ki ta n da tte o mo u hi ga a tte mo i i n da yo ne ho ra mi mi o su ma se ba ki ko e te ku ru u chi ni hi me ta i no ri ni ni ta sa ke bi ga i tsu ka no a no ka wa de na ga re te ta mo no ha ko wa re ta yu me no ka ke ra da tta ne ma mo ra re na ka tta ya ku so ku ni i chi i chi ki zu tsu i te mi ta ri shi te ta n da bo ku ra ha i tsu ka shi a wa se ni na ru ta me ni u ki re yu ku n da tte o mo u hi ga a tte mo i i n da yo ne ko no hi to mi ni u tsu ru mo no ga su be te KI RE I na wa ke jia na i ko to o shi tte mo me no na ma no hi ge ki ni sa e ta i o u de ki zu ni to o ku no hi ge ki ni na do te ga to do ku ha zu mo na ku bo ku ra ha ki tto shi a wa se ni na ru ta me ni u ma re te ki ta n da tte o mo u hi ga a tte mo i i n da yo ne ho n to u ha to bi ra o hi ra ki ta i n da tte ku chi ni da shi te i tte mi re ba i i ku chi ni da shi te i tte mi re ba i i
5.Boys&Girls- 作詞:Ayumi 作曲:D.A.I 編曲:Naoto Suzuki/D.A.I
ta la la la… ta la la la… 輝き出した 僕達を誰が止めることなど出るだろう はばたきだした 彼達を誰に止める權利があったのだろう
よく口にしている よく夢に見ている よく2人語ったりしている “シアワセになりたい”って もう何度めになるんだろう 一体何が欲しくて 一体何が不で 一体どこへ向かうのとかって 聞かれても答えなんて持ち合わせてないけどね
背中押す瞬間に 忘れないでいて この夏こそはと 交わした約束を
輝き出した 私達ならいつか明日をつかむだろう はばたきだした 彼女たちなら光る明日を見つけるだろう
本は期待してる 本は疑ってる 何だって 誰だってそうでしょ “イイヒト”って言われたって “ドウデモイイヒト”みたい
朝けが眩しくて やけに目にしみて 胸が苦しくて 少し戸惑ってた
talalala… 輝き出した 僕達を誰が止めることなど出るだろう はばたきだした 彼達を誰に止める利があったのだろう
ta la la la..... 開使綻放光芒的我們 試問誰又有辦法可以阻止 開使振翅高飛的他們 試問誰又有權利 可以阻止 我們常提到我們常夢到 我倆常常彼此訴說 說'想要得到幸福' 已數不清有多少回 究竟想要到是什麼 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 究竟不滿的是什麼 究竟會往那裡去 就算你問 我們 我們也沒有答案 在推我前進的那一霎那 請不要忘了 這一個夏天以及你我間的承諾 開使綻放光芒的我們 相信終將抓住未來 開振翅高飛的她們 相信終將找到閃亮的明天 其實我們也有期待 其實我們也又懷疑 每個人不也都是這樣嗎 當人家說'你是好人' 感覺就好像是說' 你是一個無足輕重'的人 朝陽是如此耀眼 教人 爭不開眼睛 心中一陣酸楚 不禁有些疑惑 ===[羅馬拼音] ta la la la... ** kagayakidashita bokutaokaregatomerukotonadodekirudarou habatakidashita karetaodarenitomerukenrigaattanodarou yokukuchinishiteiru yokuyumenimiteiru yokufutarikarattatishiteiru 'SHIAWASEninaritai'tte mounandomeninarundarou ittainanigahoshikute ittainanigafumande ittaidokohemukaunotokatte kikaretemokotaenante mochiawasetenaikedone senakaosushyuukanni wasurenaideite kononatsukosohato kawashitayakusokuo kagayakidashita watashitachinaraitsukaashitaotsukamudarou habatakidashita kanojyotachinarahikaruachitaomitsukeruharou hontouhakitaishiteru hontouhautagatteru nandatte daredattesoudeshyo 'IIHITO'tteiwaretatte 'DOWDEMOIIHITO'mitai asayakegamabushikute yakenimenishimete munegakurushikute sukoshitomadoutteta ** Repeat
6.To Be- 作詞:濱崎步(Ayumi) 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I
誰もが通り過ぎてく 氣にも止めない どうしようもない そんなガラクタを 大切そうに抱えていた 周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた それでも笑って言ってくれた ”寶物だ”と
大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな 今となってはもうわからないよね 取り戾したところで きっと微妙に違っているハズで...
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 泣いているよ生きているよ 君がいなきゃ何もなかった
自分自身だったか 周りだったか それともただの 時計だったかな 壞れそうになってたものは
ガラクタを守り續ける腕は どんなに痛かったことだろう 何を犧牲にしてきたのだろう 決してキレイな人間にはなれないけれどね いびつに輝くよ
君が見つけた 廣くもない こんな道で 君が見つけた 廣くもない 狹くもない こんな道で どうにかして 君がひとり磨きあげた 君がいたから どんな時も 笑ってたよ 君がいたから どんな時も 笑ってたよ 泣いていたよ生きていたよ 君がいなきゃ何もなかった
===[中譯]
每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的 破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡 周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地望著我 縱使如此 你還是笑著告訴我 '這是珍寶'
當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼 事到如今又如何能知曉 縱使回到當初 只怕還是多少些微妙的不同
只要有你 無論何時 我都有歡笑 只要有你 無論何時 我都有歡笑 都有淚水 都有生命 沒有你 就沒有一切
故障的 是自己 還是周遭 或者跟本只是 時鐘而已 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛 又曾經犧牲了多少 雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒
在你找到的 這條不甚寬廣的路上 在你找到的 這條不甚寬廣 卻也不甚狹窄的路上 你努力地 獨自將他打磨得平坦光滑
只要有你 無論何時 我都有歡笑 只要有你 無論何時 我都有歡笑 都有淚水 都有生命 沒有你 就沒有一切
==[拼音]
daremo ga toorisugiteku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai sonna GARAKUTA wo taisetsusou ni kakaeteita mawari wa fushigina kao de sukoshi hanareta basho kara miteta sore demo waratte itte kureta 'takaramono' da to
ookina nani wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana ima to natte wa mou wakaranai yo ne torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatteiru hazu de...
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo naiteru yo ikiteiru yo kimi ga inakya nani mo nakatta
jibun jishin datta ka mawari datta ka sore tomo tada no tokei datta kana kowaresou ni natteta mono wa GARAKUTA wo mamoritsuzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou nani wo gisei ni shitekita no darou kesshite kireina maru ni wa narenai keredo ne ibutsu ni kagayaku yo
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de douni ka shite kimi ga hitori migakiageta
kimi ga ita kara donna toki mo waratteta yo kimi ga ita nara donna toki mo waratteta yo naiteita yo ikiteita yo kimi ga inakya nani mo nakatta
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
7.End roll(落幕)- 作詞:Ayumi 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I
已經無法復返 縱使有在多的懷念 當時雖然真的很快樂 但已不是現在 常想起 自己是那樣笨拙的 拉下了結束的終幕 你現在在何方 你去到了什麼地方 是否正出門遠遊 與自己最心愛的人 倘若我曾經 說過了什麼 那並不表示 結束是一個新的開始 不能表現的像個哭著要糖吃的小孩 只能強忍的悲傷說再見 雖然 我要開始走 試著一個人獨自走 綜使在少了你相拌的路上 也要讓光明照耀 人是悲哀的 人是否真的很悲哀 人是快樂的 我可以這麼想吧 然後 我要開始走 你也將要開使走 縱使在各自不同的路上 也要讓光明照耀 ===[羅馬拼音] moumodorenaiyo donnaninatsukashikuomottemo 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 anakorotashikanitanoshikattakedo sorehaimajyanai omoidashiteiru itsumobukiyouna makunohikikataoshitekitakoto kimihadokoniiruno kimihadokoheittanoka tooitabinidemodetandane ichibantaisetsunahitoto moshimowatashikarananikao kuchinishiteitanonara owarigamieteruhajimarinankajya nakattahazudane naitemohoshigarukodomonoyouniha narenakuteseiippainoSAYONARA soshitearuiteyuku hitoriaruitemirukara kiminoinakunattamichidemo hikariterashiteikeruyouni hitohakanashiimono hitohakanashiimononano? hitohaureshiimonodatte soredemoomotteteiiyone soshitearuiteyuku kimimoaruitekundane futaribetsubetsunomichidemo hikariterashiteikeruyouni...
8.P.S 2 若是可以回到過去 作一次遊戲 想必我一定會告訴你 這趟旅遊的事情吧 唯一留下來的 是寫在紙片上的寮寮數語 想哭就大哭一場吧哭到淚水全部流乾 想哭就大哭一場吧哭到淚水全部流乾 若說這趟旅程裡 有什麼想帶的東西 那就是記憶力和想像力 這兩件事情 前去尋覓曾經失去的碎片 把他們排列在眼前 想 吶喊就大生吶喊吧喊到聲音嘶啞破裂 想吶喊就大生吶喊吧喊到聲音嘶啞破裂 不知你是聽見 ... 曾經在此處綻放的花朵 縱使如今已不在那也屬必然 當有一天你 聽到這首歌 也請不要忘懷 想哭就大哭一場吧哭到淚水全部流乾 想吶喊就大生吶喊吧喊到聲音嘶啞破裂 想哭就大哭一場吧哭到淚水全部流乾 想吶喊就大生吶喊吧喊到聲音嘶啞破裂 時光輾轉..... ===[羅馬拼音] ka ko he mu ka u ta bi ga mo shi a tta to shi ta na ra ki tto ko n na ta bi no ko to o i u no de sho u yu i i tsu no ko tte i ta mo no ha ko no ka mi ki re ni ka ka re te i ta ko to ba 「na ki ta i da ke na i te mo i i na mi da ka re te shi ma u ku ra i 」 「na ki ta i da ke na i te mo i i na mi da ka re te shi ma u ku ra i 」 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ko no ta bi ni mo tte yu ku mo no ga a ru no na ra ki o ku ryo ku to so u zo u ryo ku no fu ta tsu de sho u su de ni na ku na tta i tsu ka no ha he n o sa ga shi te mi tsu ke te ha na mi be ta 「o o go e de sa ke n de mo i i ko e ga ka re te shi ma u ku ra i 」 「o o go e de sa ke n de mo i i ko e ga ka re te shi ma u ku ra i 」 ki ko e ru ka na ... ko ko ni sa i te i ta ha zu no ha na ga i ma ha na ku te mo so re ha hi tsu ze n de i tsu ka ko no u ta o hi to ri de ki ku hi ki te mo wa su re na i de na ki ta i da ke na i te mo i i na mi da ka re te shi ma u ku ra i o o go e de sa ke n de mo i i ko e ga ka re te shi ma u ku ra i na ki ta i da ke na i te mo i i o o go e de sa ke n de mo i i to ki ha ta dda ...
9.Whatever(Dub's 1999 Remix) 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた Wow wow wow...
どれぐらいの思いが募って どんな形の言葉でつづったなら この気味地が届くのかなんて きっと誰にもわからない
けれど あの人に伝えてください “ゆるぎなく信じる力がここにはある“と
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた 誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く
Wow wow wow...
今はここで すべきことをして 平気になったら 笑えばいい
どうかあの人に伝えてください “遠くても近くても いつも隣にいる”と
長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる 本とはぐっとから得てた 自分にだけは負けないように 長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる 離れてすごした時間が 淋しくなかったといったらうそになる
長かったね もうすぐだね 温かいひじ浴びたい 本とはぐっとこらえてた 自分だけには負けない様に 長かったねもうすぐだね 温かい日差し浴びたい 一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから
Wow wow wow...
曾經如此漫長 冷的教人機乎闔上了眼睛 Wow wow wow .... 試問該有多深的思念 究竟該用何等的言語 才能傳達這樣的訊息 想必無人知曉 可是 請傳達給他知道 告訴他 我的信心不會動遙 曾經如此漫長 冷的教人機乎闔上了眼睛 不知不覺中 期盼的季節已過去 Wow wow wow ... 在此時此地 為所應為 若是你已不在意 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 何妨一笑 無論如何 請傳達給他知道 告訴 它 不論是遠是近 我永遠在他身旁 曾經如此漫長 但再過不久 終將可沐浴在溫暖的陽光底下 其實始終在咬牙忍耐 只為了不要輸給自己 曾經如此?帚? 但再過不久 終將可沐浴在溫暖的陽光底下 若說兩相別離的時間不感覺寂寞 那將是謊言 曾經如此漫長 但就快了 好想沐浴在溫暖的陽光底下 其實始終在咬牙忍耐 只為了不要輸給自己 曾經如此漫長 但就快了 好想沐浴在溫暖的陽光底下 衷心盼望能夠私守 應該不是只有我 ===[羅馬拼音] na ga ka tta yo mo u su ko shi de ko go e so u de me o to ji te ta Wow wow wow ... do re ku ra i no o mo i ga tsu no tte do n na ka ta chi no ko to ba de tsu zu tta na ra ko no ki mo chi ga to do ku no ka na n te ki tto da re ni mo wa ka ra na i ke re do a no HI TO ni tsu ta e te ku da bsa i 'yu ru gi na ku shi n ji ru chi ka ra ga ko ko ni ha a ru' to na ga ka tta yo mo u su ko shi de ko go e so u de me o to ji te ta da re ni mo ki zu ka re na i ma ma ta no shi mi ni shi te i ta ki se tsu ha me gu tte yu ku Wow wow wow ... i ma ha KO KO de su be ki ko to o shi te he i ki ni na tta chi wa ra e ba i i do u ka a no HI TO ni tsu ta e te ku da sa i 'to o ku te mo chi ka ku te mo i tsu mo to na ri ni i ru' to na ga ka tta yo mo u su ko shi de a ta ta ka i hi za shi a bi re ru HO N TO ha GU tto ko ra e te ta ji bu n ni da ke ha ma ke na i yo u ni na ga ka tta yo mo u su ko shi de a ta ta ka i hi za shi a bi re ru ha na re te su go shi ta ji ka n ga sa bi shi ku na ka tta to i tta ra U SO ni na ru na ga ka tta ne mo u su gu da ne a ta ta ka i hi za shi a bi ta i HO N TO ha GU tto ko ra e te ta ji bu n ni da ke ha ma ke na i yo u ni na ga ka tta ne mo u su gu da ne a ta ta ka i hi za shi a bi ta i i ssho ni i ta i to ne ga tte i ta no ha wa ta shi da ke jia na i to o mo u ka ra Wow wow wow ...
10.Too Late(太遲) 世界が逆に周り始めてる 加速度ばかりがしてる が付いた時は足元暗くて 崖っ淵に立っていただなんて
もう引き返すことは出ない 青ざめていても 何もわらない
どこまでも 強く強く尖らせた光で どこまでも くくこの道の先がもし 世界の果てでも
お金なんかじゃ 終わりは見えてる 光もたかが知れてる 解らないフリをいつまでける 付いて傷つくことが怖い
あの頃の夢は 君の望む 全てをえる事だったけど…
誰よりも 速く速く風さえ追い越して 誰よりも 高く高く雲さえ突きけてく 生き急ぐとしても
どこまでも 強く強く尖らせた光で どこまでも くくこの道の先がもし 世界の果てでも
世界正在逆轉 速度越來越快 不知不覺腳畔已是一片昏暗 我竟已站在懸崖邊 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 要回頭已太遲 就算是鐵清了一張臉 什麼也不會改變 無限延伸的銳利光線 那怕那條漫漫長路的前方 將是世界的盡頭也無所謂 金錢總有用盡的時候 榮 又值得多少 但我始終裝作不知道 只怕發現詹相會讓自己受傷 我當時的夢想 是要實現你所有願望 ...只想比誰都快 快的可以追過風 只想比誰都高 高的可以穿過 雲 縱使生命是如此急迫 ===[羅馬拼音] sekaigagyakunimawarihajimeteru kasokudobakarigamashiteru kigazuitatokihaashimotokurakute gakeffuchinitatteitadanante mouhikikaesukotohadakinai aozameteitemo nanimokawaranai
dokomademo tsuyokotsuyokutogarasetahikaride dokomademo tsuzukutsuzukukonomichinosakigamoshi sekainohatedemo okanenankajya owarihamieteru eikoumotakagashireteru wakaranaiFURIoitsumadetsuzukeru kizuitekizutsukukotogakowai anokoronoyumeha kiminonozomu subeteokanaerukotodattakedo... dareyorimo hayakuhayakukazesaeoikoshite dareyorimo takakutakakusaetsukinuketeku ikiisogutoshitemo
11.Appears(Alcum Version)- 作詞:濱崎あゆみ 作曲:菊池一仁(Kazuhito Kikuchi) 編曲:Hal
戀人達は とても幸せそうに 手をつないで步いているからね まるで全てのことが 上手く いってるかのように 見えるよね 真實(ホントウ)はふたりしか知らない
初めての電話は受話器を 持つ手が震えていた 2回目の電話はルスデンに メッセージが殘っていた 7回目の電話で今から會おうよって そんなふつうの每日の中始まった
戀人達は とても幸せそうに 手をつないで步いているからね まるで全てのことが 上手く いってるかのように 見えるよね 真實(ホントウ)はふたりしか知らない
10回目の電話でふたり 遠くへ出かけたよね 手をつないで步こうとする 私に照れていたよね それから何度目かの夜を飛びこえて 歸りの車の中でキスをしたよね
白く輝く 雪がとても大好きで それでも 去年は離れていたよ 今年の冬はふたりして見れるかな 過ごせるかな 言えるかな 言えなかったメリークリスマスを
藥指に光った指輪を一体 何度位はずそうとした?私達
戀人達は とても幸せそうに 手をつないで步いているからね まるで全てが そうまるで何もかも 全てのことが 上手くいっている かのように 見えるようね 真實(ホントウ)の ところなんて 誰にもわからない
===[中譯]
情侶們幸福的 手牽手走在路上 彷彿一切都 過的很好 但真相只有彼此知道 第一通電話 握著聽筒的手在發抖 第二通電話 在你的答錄機裡留了話 第七通電話說 著要不要出來碰個面 就像普通日常的會話 情侶們幸福的 手牽手走在路上 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 彷彿一切都 過的很好 但真相只有彼此知道 第十通電話 兩人相約出遊遠方 手牽手 走在路上讓人感覺有點害羞 後來又經過了多少個夜晚 相吻在回家的車上 好喜歡潔白閃亮的雪 但去年卻沒能一起渡過 不知今年的冬天是否能一起看雪 不知是 否能一起過 是否能說出口 那句沒能說車口的聖誕快樂 閃耀在無名指上的戒指 彼此究有多少次其實想要摘下 情侶們幸福的 手牽手走在路上 彷彿一切都 是阿彷彿 一切所有 過得很好 但事實的真相 又有誰知道
===[羅馬拼音]
ko i bi to ta chi wa to de mo si a wa se so u ni te wo tsu na i de a ru i te i ru ka ra ne ma ru de su be te no ko to ga u ma ku i te ru ka no yo ni mi e ru yo ne ho n do u wa fu ta ri si ka si ra na i ha zi me te no de n wa wa zyu wa ki wo mo tsu te ga fu ru e te i ta ni ka i me no de wa wa ru su de n ni me se zi ga no ko de i ta na na ka i me no de wa de i ma ka ra a o u yo te so n na fu tsu u no ma i ni chi no na ka ha zi ma ta ko i bi to ta chi wa to te mo si a wa se so u ni te wo tsu na i de a ru i te i ru ka ra ne ma ru de su be te no ko to ga u ma ku i te ru ka no yo ni mi e ru yo ne ho n do u wa fu ta ri si ka si ra na i zyu u ka i me no de n wa de fu ta ri to o ku e te ka ke ta yo ne te wo tsu na i de a ru ko to su ru wa da si ni te re te i ta yo ne so re ka ra na n do me ka no yo ru wo to bi ko e te ka e ri no ku ru ma no na ka de ki su wo si ta yo ne si ro ku ka ka ya ku yu ki ga to te mo da i su ki de so re de mo kyo ne n wa ha na re te i ta yo ko do si no fu yu wa fu ta ri si te mi re ru ka na su go se ru ka na i e ru ka na i e na ka ta me ri ku ri su ma su wo ku zu ri yu bi ni hi ka a ta yu bi wa wo i ta i na n do u gu ra i ha zu si ti su ta ? wa da si ta chi ko i bi to ta chi wa to te mo si a wa se so ni te wo tsu na i de a ru i te i ru ka ta ne ma ru de su be te ga so u ma ru de na ni mo ka mo su be te no ko to ga u ma ku i te i ru ka no yo ni mi e ru yo ne ho n do u no to ko ro na n te da re ni mo wa ka ra na
12.Monochrome(黑白) 或許打從一開始 這樣的東西跟本不存在 一個既快樂又傷心 而且溫柔的故事 或許我所看見的 只是幻想與夢鏡 或許是因為我 睡的太久太長也說不定 在藍天帶著 夏意的季節裡 我想起了你的容顏 當街頭風景開變形 我在找尋一副太陽眼鏡 為了讓一切失去色彩 問我想當什麼 我想當的不是公主 問我想要什麼 我想要的不是 金縷鞋 問我想當什麼 我想當的是和你在一起的我 問我想要什麼 我要的是你真正的笑顏 今日的天空帶著夏意 有風在吹 我告訴自己不要緊 倘若命運 真如你我所說的那樣 我倆必定有再相逢的一天 lalalalala.....我告訴自己不要緊 lalalalalal....因為我很堅強 ===[羅馬拼音] hajimekarasonnamono nakattanokamoshirenai tanoshikutekanashikute soshiteyasashiiSUTO-RI- maboroshitoyumeo miteitanokamoshirenai amarinimonagauaidanemuri sugitetanokamoshirenai 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 aoisoraninatsunonioio kanjirukisetsuniha omoidashiteiruyokogao machinokesshikiyukemihajimete SANGURASUsagashita subetenoironakusutameni naritakattamononara ohimesamanankajyanai hoshigattetamononara GARASUnokutsunankajyanai naritakattamono sorehakimitoiruwatashi hoshigattetamono sorehakiminohontouniwarattakao kyounosoraninatsunonioito kazegatoorinukete daijyoubudatteunazuita moshimofutarihanashitayouna unmeigaarunara dokokadematadeaerukara... la la la la la la i... daijyoubudatteunazuita la la la la la la i... watashihatotemotsuyoikara
13.Interlude Love Refrain 哎 每個人其都在背負著什麼 不斷描繪出一個哀傷又美麗的孤獨 但 雖然如此人還是 會不段反覆 以令人心痛的純粹迎接明天的到來 彼走過的um-歲長短縱所不同 只要曾經相識過 只要曾經愛過 縱使無法有結果 還是要說聲..謝謝你 哎 是否人總 要失去些什麼 才能得到一些新的什麼 但 若說我還有什麼值得誇獎的 那就是非你莫屬 彼此經歷的um-暗夜場景縱使或有不同 只要曾經相識過 只要曾經愛過 只要曾經有結果 從現在到以後.. 不要去逃避所有的真相與現實 何妨把它看做是人生的證明 只要曾經相識過 只要曾經愛過 只要曾經有結果 從現在 到以後..謝謝你 ===[羅馬拼音] ne e da re mo ga ki tto na ni ka o se o u tte ka na shi ku u tsu ku shi i ko do ku o e ga ku to shi te ne e so re de mo hi to ha ku ri ka e shi na ga ra i ta i ho do jiu n su i ni a su o mu ka e ru i ki te ki ta um-ji ka n no na ga sa ha su ko shi da ke chi ga u ke re do mo ta da de a e ta ko to ni ta da a i shi ta ko to ni o mo i a e na ku te mo so re da ke de... a ri ga to u 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 ne e da re mo ga na ni ka o gi se i ni shi te ha a ta ra shi i na ni ka o te ni i re te ki ta no na ra ne e so re de mo ka wa ra zu ho ko re ru mo no ga a ru to su re ba so re ha a na ta da tta ri no ri ko e ta um-yo ru no ba me n ha so re zo re ni a tta ke re do mo ta da de a e ta ko to ni ta da a i shi ta ko to ni o mo i a e ta ko to ni ko re ka ra mo... shi n ji tsu to ge n ji tsu no su be te ka ra me o so ra sa zu ni i ki te yu ku a ka shi ni su re ba i i ta da de a e ta ko to ni ta da a i shi ta ko to ni o mo i a e ta ko to ni ko re ka ra mo... shi n ji tsu to ge n ji tsu no su be te ka ra me o so ra sa zu ni i ki te yu ku a ka shi ni su re ba i i ta da de a e ta ko to ni ta da a i shi ta ko to ni o mo i a e ta ko to ni ko re ka ra mo ... a ri ga to u
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
14.Who...- 作詞:Ayumi 作曲:Kazuhito Kikuchi 編曲:Naoto Suzuki
uh.la..la.la.. 傷心的時候是誰在身旁 是誰把肩膀借給我哭? 開心的時後是和誰分享 我都一一想起 在你我分開渡過的夜晚 明月在遠方哭泣 在你我分開渡過的夜晚 明月在遠方哭泣 真正的堅強是誰讓我認到 溫柔又是誰告訴我知道? 是誰開始讓我想要邁出步伐 希望?誰來撫摸自己的頭髮? 是誰一直堅守在身旁? 我永遠不會忘記 當我迷路的時候 當我覺路途太遠 曾經喃喃自語 說世事就是如此 但願今後這一段歌聲 也能傳到你身邊 但願今後這一段歌聲 也能永遠讓你聽見 但願今後這一段歌聲 也能傳到你身邊 但願今後這一段歌聲 也能永遠讓你聽見 ===[羅馬拼音] uh-la la la ... tsu ra i to ki da re ga so ba ni i te ku re te da re no ka ta de na mi da o na ga shi ta ? yo ro ko bi ha da re to wa ke a tte da re ta te o to ri a tte ki ta ? o mo i da shi te i ru yo fu ta ri ha na re te su go shi ta yo ru ha 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 tsu ki ga to o ku de na i te i ta yo fu ta ri ha na re te su go shi ta yo ru ha tsu ki ga to o ku de na i te ta ho n to no tsu yo sa ha da re ga o shi e te ku re te ya sa shi sa ha da re ga tsu ta e te te ku re ta ? da re ga i ta ka ra a ru ko u to shi te da ra ni ka mi o na de te ho shi ka tta ? ba re ga a ki ra me na i de i te ku re ta ? wa su re na i yo zu tto mi chi ni ma yo tta to ki so shi te mi chi ga to o su gi ta to ki ni hi to ri tsu bu ya i te i ta yo so n na mo no da to ... ko re ka ra mo zu tto ko no u ta go e ga a na ta ni to do ki ma su yo u ni to ko re ka ra mo zu tto ko no u ta go e ga a na ta ni to do ku yo u ni to ha-a-a-
|