魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 男生歌手 > 方斯由 > 孤独国 > 孤独国

方斯由



专辑介绍
歌词
专辑列表

方斯由

孤独国

作词:方斯由 S'yo Fang、周梦蝶
作曲:方斯由 S'yo Fang

I dreamed, that I
Sat -- naked, cross-legged -- at a snowy peak, up high.

Held up between Winter and Spring.
The snow is velvety tender. Here.
Here, the city's dazzling bustle couldn't be found,
Only time contemplating rumbling sounds.

Here no cobras, owls or Sphinx's cries,
Only Jimson flower, olive tree and jade butterfly.
Here, no rules, dimensions or the Thousand-Hand-Eye Buddha.
A nebulous, messy mass caress;
A touch of silent breath.

Here, Day serene and slender as Night;
And Night prettier, richer, magnificent.
Here, It's cold as wine, sealing Poetry and Beauty inside;
Even Emptiness communicating speechless stars to the sky

Stalled, 'The Past', 'The Future' stopped,
In this Country Lonely.
For 'The Present', I am a humble servant,
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
And an Emperor!

昨夜,我又梦见我
赤裸裸地跌坐在负雪的山峰上

这里的气候黏在冬天与春天的接口处
(这里的雪是温柔如天鹅绒的)
这里没有嬲骚的市声
只有时间嚼著时间的反刍的微响

这里没有眼镜蛇、猫头鹰与人面兽
只有曼陀罗花、橄榄树和玉蝴蝶
这里没有文字、经纬、千手千眼佛
触处是一团浑浑莽莽沉默的吞吐的力

这里白昼幽阒窈窕如夜
夜比白昼更绮丽、丰实、光灿
而这里的寒冷如酒,封藏着诗和美
甚至虚空也懂手谈,邀来满天忘言的 繁星……

过去伫足不去,未来不来
我是“现在”的臣仆,也是帝皇