魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 欧美歌手 > Suffer Yourself > Ectoplasm > Dead Visions

Suffer Yourself



歌词
专辑列表
歌手介绍

Suffer Yourself

Dead Visions

- Poe -

Thy soul shall find itself alone —
Alone of all on earth — unknown
The cause — but none are near to pry
Into thine hour of secrecy.

Be silent in that solitude,
Which is not loneliness — for then

The spirits of the dead, who stood
In life before thee, are again

In death around thee, and their will
Shall then o'ershadow thee — be still

For the night, tho' clear, shall frown:
And the stars shall look not down
From their thrones, in the dark heav'n;
With light like Hope to mortals giv'n,

But their red orbs, without beam,
To thy withering heart shall seem
As a burning, and a ferver
Which would cling to thee forever.

- S.G. -

Взгляну в последний раз в глаза твои
Зная, что завтра не будет
Нет 'завтра' для человека, познавшего рай.
В тончайшем отблеске моря, в глубине этих глаз
Я увижу навечно застывшую боль...
Развеется пепел страданий
Черный океан поглотит свою жертву
Сожрет страсть, что рвет тело на части.
Нет больше сил ждать
Нет больше сил верить...
Допьем последний бокал вина
Мечты, как картины, проплывут
В театре теней.
Никогда еще тоска не была так близко
Наполняя пространство
Сухим шелестом тощих костей.
Никогда еще кровь
Не возвращалась обратно
В изрезанные горечью руки...
Обниму крест на твоей могиле,
Как старого друга
Прижму к сердцу черные кружева
Так никогда и не воспетые
В сотнях мыслей
Обращенных на север.
Доплыть бы, добраться
До причала всех судеб.
Хотелось бы догадаться
Кто всех нас разбудит...

- (translation) -

One last time, I will look into your eyes
Tomorrow never comes, I know
Tomorrow is no more for those who beheld paradise
In the slightest glint of the sea, in the depth of these eyes
The pain I see, forever frozen
The ashes of suffering will scatter
The black ocean will devour the prey
Swallowing the passion that tears the body apart.
No more strength to wait
No more strength to believe…
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
Let's drink the last glass of wine
The dreams will flow like paintings
In the theatre of shadows.
Never was the sorrow so close
Filling up space
With rustle of feeble bones.
Never before did blood
Flow back
Into the arms cut with bitterness…
I will embrace the cross at your grave,
As an old friend
I will clasp the black lace to my heart
Left unpraised
In myriads of thoughts
Bound for north.
I wish I could reach
The harbour of all fates.
I wish I could guess
Who will wake us all...

- Z. Gippius -

Не страшно мне прикосновенье стали
И острота и холод лезвия.
Но слишком туго кольца жизни сжали
И, медленные, душат как змея.
Но пусть развеются мои печали,
Им не открою больше сердца я...
Они далекими отныне стали,
Как ты, любовь ненужная моя!
Пусть душит жизнь, но мне не душно.
Достигнута последняя ступень.
И, если смерть придет, за ней послушно
Пойду в ее безгорестную тень:-
Так осенью, светло и равнодушно,
На бледном небе умирает день.

- (translation) -

I'm not afraid of the touch of steel
Nor of a blade's cold sharpness
But life's rings clutched me tight
And choke me slowly, like a snake.
But let my sorrows vanish,
I won't open my heart to them…
For they have become so distant,
Like you, my useless love!
Let life choke me, I am not choking,
I have reached the final stage.
And if death comes, I will obediently
Follow into its sorrowless shadow:
Thus, in autumn, light and careless,
The day dies in the pale sky.

- Poe -

But 'twill leave thee, as each star
In the morning light afar
Will fly thee — and vanish:
— But its thought thou can'st not banish.

The breath of God will be still;
And the wish upon the hill
By that summer breeze unbrok'n
Shall charm thee — as a token,
And a symbol which shall be
Secrecy in thee.