魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 春组 > ロミオとジュリアス

春组



歌词
专辑列表

春组

ロミオとジュリアス

春组 他

作词:Yu(vague)
作曲:Yu(vague)

“舞台はイタリア、ヴェローナ。モンタギュー家とキャピュレット家が
长きにわたって 抗争を続ける街。”

オレはロミオ。ロミオ=モンタギュー。
今日こそ美しいロザラインをデートに诱うんだ

オレはキャピュレット家のジュリアス。この花を、美しいロザラインに

“ロザライン?”
“谁だお前は?”
“ロザラインは渡さない”
“こっちのセリフだ”

“おい、あれ”
“ロザライン?!”

“彼氏居たんだ”

偶然の出逢い
运命の出逢い
全てはここから始まる

同じ女性に恋をして
同じ时に振られるなんて

“俺たち、友达になろうよ”
“言われるまでもない”
“いつか、ジュリアスと旅に出られたらいいな”
“旅?”
“この街にいると、戦いばかりで、时々息苦しくなるんだ”
“お前もか。…俺もだよ”

偶然の出逢い
运命の出逢い
全てはここから始まる
そう 二人でならどこにでも行けるさ

“紧张が体をこわばらせる。信じろ。あんなに练习したじゃないか。”
“いつもより体が重い。アイツに言われたことを思い出せ。”
“気持ちをこめろ。”
“台词を届けろ。”
“みんなで芝居をつないでいくんだ。”

これはこれは、キャピュレット家の
気安く话しかけるな。杀されたいなら话は别だが
“ならヴェローナから出ていくことだな”

贵様らは近く裁かれる。神か、俺たちにな
吠えてろ。ロミオの强さにかなうと思うなよ

“我が友マキューシオ”
“ロミオ、幼驯染として伝えるぞ。ジュリアスは”
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
“ティボルト、どうしたんだ”
“乳兄弟のお前がヤツと仲良くしてるのが耐えられない。ロミオは”

“キャピュレットだ”
“モンタギューだ”

おお、ロミオ、どうしてお前はロミオ=モンタギューなんだ
家も名も舍ててくれ、ジュリアス。仆たちは争うべきじゃない

“争いの种が消える。それは素晴らしいこと。二人の旅路に神のご加护を”

“オー、これが舞台ネ。紧张するヨ。
ユウゾーが厳しく言ってたこと、今ならワカルヨ。
でも、みんなで沢山稽古して来たネ。カントクも、信じてくれたネ。
――《ありがとう》。ワタシがここにいる意味、しっかりやり遂げるヨ。”


ロミオ、お前はこの街を背负って立つ男だ
ジュリアスは乳兄弟の俺が守ってやらないと

“やべえ、手が震える。声も震える。”
“ゲームのボス倒す方がよっぽど楽だな。けど”
“朝练もした。みんなで话し合った。雄三さんに稽古もしてもらった。”
“ゲームより面白いと思わせる、か。じゃあ最后までやってみないとね”

“マキューシオ!”

神よ、罪なき者たちに、慈悲を

“真澄が転倒!?嘘だろ?”
“稽古では一度もミスしたことないところなのに”
“これが舞台の怖さカ”
“どうする?”
“どうする?”
“ドウスル?”
“どうしましょう?”

“もうやめよう。こんなことは。あの日誓ったじゃないか。
仆达は、二人で梦を叶えるんだ。”

“咲也がアドリブ?マジで?”
“咲也が芝居を繋いだ!”
“サクヤ、すごいネ”

Show must go on! Show must go on!
Show must go on!
Show must go on! Show must go on! Show must go on!

稽古より、咲也の想いが伝わってくる。
オレ达の热気が剧场全体に広がる。胸が热くなる!…これが舞台!
これが芝居
见つけた、オレ达の居场所。
ずっと舞台に立ってたい。もっとこの空気に浸りたい。
みんなとなら、舞台の上でなら、オレたちはどこまでも行ける