魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 夏组 > にぼしを巡る冒険

夏组



歌词
专辑列表

夏组

にぼしを巡る冒険

夏组・他

作词:松崎史也・Yu(vague)
作曲:Yu(vague)

にゃんにゃんにゃにゃんにゃん
にゃんにゃんにゃん
にゃんにゃんにゃにゃんにゃん

にゃんにゃんにゃにゃんにゃん
にゃんにゃんにゃん

にゃんにゃんにゃにゃんにゃん

にゃんげん界の片隅の
ネコたち暮らす小さな町
ボクはシロ
俺はクロ
二人仲良く、暮らしているのにゃ~ にゃんにゃんにゃにゃんにゃん

“クロぉ~、おにゃかすいたにゃ”
“またかよシロ。さっき饭やったろ”
“足りにゃいにゃ。もっともっと食べたいにゃ”
“ったく、少しは自分でも働けよな”

川で鱼とるとか
濡れるのは嫌にゃ
ネズミ捕まえるとか
素早いから无理にゃ
ゴミ箱渔りなら
“问题外にゃ”
“じゃあどうすんだよ!”
“にゃしし。クロが二人分働くのにゃ!”

“舞台上で见ると、さらにやばたんな衣装だね、ゆっきー!”
“でも、衣装だけ良くたって何にもならない”
“だね。衣装に负けない芝居、ぶちかましますか!”
“当たり前。そのための衣装なんだから”

にゃんげん界を西から东
旅して回るクールな男
“俺はノラ。さすらいの旅ネコ”
“ノラ久しぶり!”
“帰ってきたのにゃー!”

“ノラ、お土产はあるかにゃ?”
“そんなものはない!”
“自信満々!”
“だが”
“だが?”
“土产话ならあるぞ”
“话で腹は膨れにゃい”
“いいのか、ご驰走の话だぞ”
“ご驰走!?”

どんな猫も骨抜きにする伝说の秘宝…
“その名も【にぼし】!!”
“伝说の秘宝…にぃぼし”
“ズコーッ!”
“にぼし”
“にぃぼし食べたいにゃ!”
“にぼしな”
“シロ、なにぬねのって言ってみろ”
“にゃにぃにゅにぇにょ”
“ズコーッ!”
“相変わらずナ行が苦手だな”
“にぃがてじゃにゃい!”
“ほらな”

“むっくんのさすらいネコ、やばたん!”
“十ちゃんがたくさん手伝ってくれたんだ。衣装も、とっても素敌だし”
“だからこそ…”
“うん。お芝居で返すよ、座长”
“…わかってんじゃん”

“で、“にぼし”はどこに?”
“さかなの谷さ。危険が多い场所だ、仲间が必要だろう”
“にゃかま…”
“仲间な”
“うん”
“大丈夫、仲间のアテならある”
“よーし!にゃかまを集めて、さかにゃの谷へ、冒険に出発にゃ!”

にゃんげん界の片隅の
小さな町の大きな屋敷
我辈はミケ
オイラはタマ

屋敷に仕える兄弟ネコにゃ~ にゃんにゃんにゃにゃんにゃん
“伝说のごちそう“にぼし””?
“おいしそうにゃあ”
“にゃかまになって欲しいのにゃ”
“仲间な”
“でもここにいれば、食料には困らないのにゃ”
“そうである。我辈らは狩りもしたことないにゃ”

“ボクだって狩りも钓りもしたことにゃい!
残饭渔りも寝床探しもしたことにゃい!
そんなボクでも、冒険はできるにゃ!”
“胸张って言うな!”
“かっこいい…”
“ズコーッ!”
“にゃっにゃっにゃ。いい话闻いちゃったにゃ”
“にぼしは俺たち先辈ネコがいただくにゃ”
“いつもオイラたちをいじめる悪い先辈ネコ!”
“さかなの谷ね。行くぞおめえら!”
“ニャー!”

“おい、あいつらに先越されちまうぜ?”
“仕方ない。俺たちだけで行こう!”
“待つのである。これ以上、やつらの好きにはさせにゃい”
“シロの言叶も响いたにゃ”

“じゃあ…”
“行くのである”
“さかなの谷”
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
“そうこなくちゃにゃ!”
“よーし、にゃかまを加えて、さかにゃの谷へ向かうのにゃ!”

“二人ともやっぱすげー。自然と芝居が引っ张られる”
“てんまとたくさんいっしょに练习したんだよ”
“悪くないリズムで来てるじゃないか、座长”
“アンタこそ主役より脇役のほうが向いてんじゃない?”
“今日はその生意気を许してやる。お前らは好きにやれ”
“サンキューテンテン。行こう、ゆっきー!”
“にゃー!”

“着いたぞ、さかなの谷だ”
“よーし!で、にぼしはどこにあるんだ?”
“知らん”
“ズコーッ!”
“伝说の秘宝だから谁も见たことがない。
“にぼし”という言叶だけが頼りだ”
“おいおい…”
“にぼし、にゃるほどにゃるほど、我辈わかったのである”
“おー!ミケわかったのか!”
“さすがミケ!”
“よし!みんな!ミケがわかったぞ!”
“にぼしね、にぼし。にぼしというのは、これのことであろう?”
“こけし!ミケ!それ、にぼしじゃなくてこけしだよ!にぼしだって”
“にぼしでない。にゃるほどにゃるほど”
“にぼし、あ、おいらわかったかも!”
“ダァ~~~!”
“にぼし”
“こぶし!それ、こぶしだよ、こぶしで殴ってくるな!に・ぼ・し!!”
“にぼし、タマ!あれのことじゃないかにゃ?せーの!”
“わっしょい!わっしょい!わっしょい!わっしょい!”
“これ神舆!にーぼーし!ニャー!!”
“あ!あれじゃないか?ほら!よーしよしよしよし”
“にゃにゃにゃにゃ~ん”
“ネコジャラシ!もう、だいぶ前から“し”しか合ってないから!”
“まったく、みんなしょうがないにゃ。ボクが探してくるにゃ”
“ん?”

“あー!このいい匂い、にぃぼしに违いないにゃ!”
“见つけたのか、シロ!”“いい匂いだにゃ~。にぃぼし见つけたにゃ~”
“まずい、それはマタタビだ!みんな离れろ!”
“にゃあ?”

目が覚めたらクロやノラに叱られるにゃ…
“働くのは嫌いだけど、叱られるのはもっと嫌にゃ。
こうなったら一人でも、にぃぼしを探しに行くしかにゃい。
にぃぼしを巡る冒険に、出発にゃ!”

“あの光…今度こそにぃぼしに违いないにゃ!
でも…崖だにゃ…。
普通のネコならひとっ飞びだろうけど…。
ちゃんと狩りの练习しとくべきだったにゃ…でも…。
にゃー!!”

“やったにゃ!やればできるのにゃ!クロに褒めてもらうにゃ!”

“シロ!!”
“クロォ~!”
“シロ、大丈夫か?”
“にゃしし、にぃぼしを见つけたにゃ”
“こんな崖、よく飞び降りたな…”
“ん~~。シロ、片手じゃ引っ张り上げられない。
そのにぼしを舍てて俺の手に掴まれ”
“嫌にゃ!初めて自分の力で捕まえた鱼だにゃ。
クロに、食べてほしいのにゃ”
にぼしなんかいらない!
“鱼はこれからも俺がとってくるから!”
このにぃぼしを受け取って欲しいのにゃ
“そのにぼしを舍てて、俺の手を取れ!”
“それじゃいつまでたってもボクはクロのお荷物のままにゃ”
“それでいいって。今さら何言ってんだ!”
“役立たずのボクの手なんか离すにゃ”
“离さにゃい!お前が落ちたら俺は谁のためにエサを取ってくるんだ!”

“まさか崖のにぼしを取りに行けるネコがいるとはにゃあ”
“突き落とされたくにゃかったら、おとにゃしくそのにぼしを渡しにゃ”
“にゃあ、にゃあ、にゃあ”

“ミケ、さっきの!”
“了解である!”

“にゃにゃにゃにゃーん”
“喰らえ!长年の恨み!”
“にゃああ~~!!”

“ミケー!”

“もういいだろ。お前はあの悪ネコたちも飞べなかった崖を飞んだんだ。
にぼしを舍ててオレの手を取れ”
“狩りも钓りもしなくても、小言言わにゃい?”
“约束する”

“にゃああ~!!”
“…クロ、ありがとにゃん”
“ったく、急に无茶すんなよな”
“にぼしは手に入らにゃかったが”
“悪い先辈ネコに仕返しもできたし”
“シロも无事だしな。冒険としちゃ悪くなかったか”
“にゃっしっし。じゃーん”

“にぼし!?”
“一匹はすぐ懐に入れてたのにゃ”
“いや、だったらなおさらとっとと舍てろよ!”
“これで、クロにずっと狩りに出てもらえるにゃー”

芝居も衣装も妥协しなくて良かった
“力を合わせると、想像できないところまで来られる”
舞台に仲间がいると、こんなに热くなる。
“夏组、最高すぎ”
“幸くん”
“かず”
“浸ってんなよ。ラストいくぞ”
“座长はアンタじゃないから”
“よーし、行こうゆっきー!”