魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 团体歌手 > 铁虎兄弟 > 兰屿嘻哈篇[角头音乐024] > 我的那“根”

铁虎兄弟



歌词
专辑列表

铁虎兄弟

我的那“根”

作词:Red I/Jeff C.
作曲:Red I
编曲:Dj钛

Red i:
They are trying to conquer JahJah children
But you know they will never gonna conquer JahJah children
Natty I know, time again as you 're growing up with your back against the wall
All of your time
Don' t you waste, don' t you waste, don' t you waste all of your time
(他们试图侵略上帝的子民,但你知道他们永远不能
我的盟友,在高压威迫下成长,你知道你,不该再浪费时光)

Jeff:
你们不要害怕,我们原住民不是恶人
我们的心地很好
你们在那里说什么,都市人!
说我们懒鬼,说我们没用,你们在那里说什么?

Red i:
They are trying to conquer aboriginal people
But you know they will never gonna take away our roots and culture
Natty you know, time again as they set you up
With their brutal system, in this here time
Don' t you waste, don' t you waste, don' t you waste all of your time
Don' t you waste, don' t you waste, don' t you waste all of your time
(他们试图侵略原住民,但你知道他们永远不能
不能拔去我们的根
我的盟友,当他们用严酷的机制设下圈套网住你
你知道你,不该再浪费时光)

Jeff:
这里的原住民,很客气,在兰屿家族里面
都市人不要来,为什么都市人要来?
他们很不友善,要来抢走我们的地盘
你们知道吗?我们是坚强壮硕的达悟人
不是你们舌头上说的那样

更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
Red i:
Soon we will break through we are coming right up, youth man, watcha gotta do?(shoo bee doo) youth man, watcha gotta do? (shoo bee doo) I say
(我们即将冲破藩篱站起来,年轻人,你往哪去?)

Jeff:
原住民很会说故事,我们的手脚做很多工作
可是老板很抠,我们很愤怒的燃烧
努力又很勤劳,我们没有多的财宝可以拿出来
族人们,站起来!站起来!

Red i:
Oh, bababa…
They are trying to conquer JahJah children
But you know they will never gonna conquer god's creation
Natty you know, time again as they set you up
With their book wash system in this here time
Don' t you waste, don' t you waste, don' t you waste all of your time
Don' t you lose, don' t you lose, don' t you lose all of your yourselves
(他们试图侵略上帝的子民,但你知道他们永远不能
不能抢走上帝的造物
我的盟友,当他们用填鸭式教育洗脑
你知道你,不该浪费时间
你知道你,不能失去自我)

你哪系Paiwan, get up stand up! 你哪系Tao, get up stand up!
你哪系Puyuma, get up stand up! 你哪系Amis, get up stand up!
你哪系Tsou, get up stand up! 你哪系Atayal, get up stand up!
你哪系Bunun, get up stand up! All of the people even the ketagalan
(你若是排湾族,就站起来吧!你若是达悟族,就站起来吧!
你若是卑南族,就站起来吧!你若是阿美族,就站起来吧!
你若是邹族,就站起来吧!你若是泰雅族,就站起来吧!
你若是布农族,就站起来吧!所有人包括凯达格兰族都站起来吧!)

Red i:
Soon we will break through we are coming right up, youth man, watcha gotta do? (shoo bee doo) youth man, watcha gotta do? (shoo bee doo) I say
(我们即将冲破藩篱站起来,我说年轻人,你往哪去?)