魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 滨崎步 > Rock'n'Roll Circus > Microphone

滨崎步



专辑介绍
歌词
专辑列表
歌手介绍

滨崎步

Microphone

作词:ayumi hamasaki
作曲:Yuta Nakano

tell me why? tell me why?
I don't know. I don't know.
I can't tell you why.

変化はとても素敌なことだけど
自分を无くすって意味じゃない
根っこ(?)にある これまでも これからも
贯ける自分があってこそ

确かに限界を感じて何もかもに
背を向けてうずくまっていた
日々もあったけれど

もう迷ったりしない 后悔なんて无い
あなたと出会うのは 运命だったの
あたしである意味を 存在する意义を
与えて教えてくれるのは
いつも あなただから

tell me why? tell me why?
I don't know. I don't know.
I can't tell you why.

だけどね时々 颜も见たくないくらい
憎たらしい日もあるから
もう二度とこの视界に入らないで
なんて思う事もあるの
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网

だからって离れてしまえるわけでもない
结局どんなときも 一番侧にいて欲しい

重力に押されて 引力に引かれて
あなたと出会うのは 必然だったの
何も逆らえない 敬服するしかない
わかってる あなたなしの
あたしは あたしじゃない

もし完璧なメロディーがあるなら
あたしはまだ出会いたくない

もう迷ったりしない 后悔なんて无い
あなたと出会うのは 运命だったの
あたしである意味を 存在する意义を
与えて教えてくれる あなたが

重力に押されて 引力に引かれて
あなたと出会うのは 必然だったの
何も逆らえない 敬服するしかない
わかってる あなたなしの
あたしは あたしじゃない

tell me why? tell me why?



[罗马拼音]

Henka wa totemo suteki na koto da kedo
Jibun o nakusu tte imi jya nai
Nekko ni aru koremade mo korekara mo
Tsuranukeru jibun ga atte koso

Tashika ni genkai o kanjite nanimokamo ni
Se o mukete uzukumatte ita
Hibi mo atta keredo

Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru no wa itsumo anata dakara

Dakedo ne tokidoki kao mo mitaku nai kurai
Nikutarashii hi mo aru kara

Mou nido to kono shikai ni hairanai de
Nante omou koto mo aru no

Dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
Kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii

* Jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Anata to deau no wa hitsuzen datta no
Nani mo sakarae nai keifuku suru shika nai
Wakatte ru anata nashi no atashi wa atashi jya nai

Moshi kanpeki na melody ga aru nara
Atashi wa mada deai taku nai

Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru anata ga

* (repeat)


[中译]

麦克风

作词:ayumi hamasaki

tell me why
tell me why

i don't know
i don't know

(I won't tell u why)

变化是一件很美好的事情
但不意味着必须失去自我
在最根本处还是要拥有 从过去到现在
能够一以贯之的自我

的确也曾感觉走到了极限
不愿面对现实灰心丧志
也曾有过这样的日子

我不会再迷惘 不会再后悔
与你相遇是我的命运
我之所以是我的意义 之所以存在的意义
教会我这些事情的
永远是你

tell me why
tell me why

i don't know
i don't know

(I won't tell u why)

但是呢有时我真是不想见到你
觉得你实在可恶至极
甚至也曾经想过
这一被子都不要让我看到你

但这不表示我就能够离开你
终究我最希望的还是你在我身边

被重力所推进 被引力所吸引
与你的相遇是必然会发生的事情
无法违逆 只能崇敬
我明白倘若没有你
我就不再是我自己

如果说这世上有完美的旋律
目前我还不想与它相遇

我不会再迷惘 不会再后悔
与你相遇是我的命运
我之所以是我的意义 之所以存在的意义
教会我这些事情的你

被重力所推进 被引力所吸引
与你的相遇是必然会发生的事情
无法违逆 只能崇敬
我明白倘若没有你
我就不再是我自己

tell me why
tell me why


[00:00.00]Microphone
[00:06.00]
[00:12.00]浜崎あゆみ
[00:15.00]
[00:19.07]tell me why tell me why
[00:20.77]
[00:23.74]I don't know I don't know
[00:26.17]
[00:30.89]変化はとても素敌な事だけど
[00:36.01]自分を失くすって意味じゃない
[00:39.98]根(ね)っこにあるこれまでもこれからも
[00:44.72]贯(つらぬ)ける自分があってこそ
[00:48.82]确かに限界(げんかい)を感じて何もかもに
[00:58.15]背を向けてうずくまっていた
[01:02.45]日々もあったけれど
[01:07.97]もう迷ったりしない 后悔なんてない
[01:12.66]あなたと出会うのは运命だったの
[01:17.34]あたしである意味を 存在する意义(いぎ)を
[01:21.76]与(あた)えて教えてくれるのはいつも
[01:26.68]あなただから
[01:29.33]
[01:43.05]tell me why tell me why
[01:45.09]
[01:47.70]I don't know I don't know
[01:49.42]
[01:54.62]だけどね时々颜も见たくない位
[02:00.56]憎(にく)たらしい日もあるから
[02:03.97]もう二度とこの视界(しかい)に入らないで
[02:08.31]なんて思う事もあるの
[02:12.75]だからって离れてしまえるわけでもない
[02:21.90]结局どんな时も一番そばにいて欲しい
[02:31.90]重力(じゅうりょく)におされて 引力(いんりょく)にひかれて
[02:36.58]あなたと出会うのは必然だったの
[02:41.24]何も逆(さか)らえない 敬服(けいふく)するしかない
[02:45.61]わかってる あなたなしのあたしは
[02:50.56]あたしじゃない
[02:53.29]
[03:11.76]もし完璧なメロディーがあるなら
[03:21.05]あたしはまだ出会いたくない
[03:30.08]もう迷ったりしない 后悔なんてない
[03:34.93]あなたと出会うのは运命だったの
[03:39.52]あたしである意味を 存在する意义を
[03:43.91]与(あた)えて教えてくれる あなたが
[03:48.87]重力(じゅうりょく)におされて 引力(いんりょく)にひかれて
[03:53.48]あなたと出会うのは必然だったの
[03:58.09]何も逆(さか)らえない 敬服(けいふく)するしかない
[04:02.68]わかってる あなたなしのあたしは
[04:07.55]あたしじゃない
[04:10.46]