魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 男生歌手 > 林生祥( Lin Sheng Xiang ) > 种树

林生祥( Lin Sheng Xiang )


专辑歌曲
专辑介绍
专辑列表
歌手介绍

 
 
 
 

【 种树 】【 客语 】【 2015-02 】

专辑歌曲:
1.种树

2.挨介卡肖

3.莳禾歌

4.阿姆、挨等来跳舞

5.撖挨等介土地籴米

6.有机

7.目苦看田

8.逻田

9.后生,打帮

10.分美浓介情歌



专辑介绍:

【种树】采集美浓客家农村社区成员的生命故事,透过永丰诗意的笔触与生祥吸收冲绳及客家音乐元素的作曲,以“农民”为主题。它描述了1990年后期出身美浓的农村青年自都市回乡后,寻找出路、连结其他农民,共同努力找回自己所认定的农村生命力与人性价值的故事。

音乐创作方面,【种树】带进了“气候音乐”的概念,企图用声响表现台湾南部“热带海岛湿热气候”的特色。唱腔上,有别于过去作品中的激昂音色,改采质朴的人声表现方式,作曲则企图写出简单,却真能感动人心、继续传唱下去的客家新民谣。【种树】除了词曲最佳搭档林生祥与钟永丰,还加入了冲绳音乐大师平安隆(Takashi Hirayasu),以及日本吉它好手大竹研(Ken Ohtake)。

专文
“种给离乡的人,种给太宽的路面,种给归不得的心情”——〈种树〉,当质朴的生祥与大竹研在第十八届金曲奖颁奖典礼偌大的舞台上,轻奏著木吉他,台下,“支持台湾农业”、“支持台湾农村”、“支持台湾农民”三组布条,会高举在第18届金曲奖颁奖典的礼观众席上,为获得“最佳作词人”、“最佳客语歌手”、“最佳客语专辑”三大奖项的《种树》宣告其音乐创作的根底所在。为表达“音乐的语言才是金曲奖真正的主体,族群的语言不应跨足音乐之上”的理念,林生祥代表工作团队在颁奖典礼上,勇于婉拒两项“客语”奖项,创下金曲奖拒领的首例,并将奖金全数捐赠赋予《种树》专辑力量、捍卫农村生活价值的四个相关团队与个人。

由数个真实的农村场景及人物编织而成的《种树》,全作旋律简单,唱腔清阔,仅搭配冲绳民谣大师平安隆(Takashi Hirayasu)的三弦,以及日本乐手大竹研(Ken Ohtake)的吉他,以轻快摇摆的节奏与音乐线条,在德国录音工程师Wolfgang Obrecht细腻的捕捉下,清新地渲染出一幅稻浪粼粼,椰影曳曳的热带南岛风情,不炎不炙,沁人心脾。

《种树》卷首以乡愁梦想之念、自然生态之美为诉求的诗作〈种树〉破题,为整张作品铺陈了一条葱郁的绿色隧道。以逗趣的传统客家山歌“桃花过渡”旋律与行气入曲的〈莳禾歌〉,改写自一位年轻女孩的田间笔记,生动地唱出稻禾成长的田间景致与耕田人的欢愁。〈有机〉进一步诉说著善待土地后,大自然的美好反馈,藉以轻讽农检制度的僵化,刻划有机农民的矛盾与豁达。〈撖挨等介土地籴米〉则以拟人化的手法颂扬稻作、个人生命史、农村文化以及大自然之间关系的绵密,幻化出稻米的栽种与消费是一部乡土志的书写之意象。〈目苦看田〉以盲眼老农对土地的深情与记忆巡田的形象,控诉著农业政策的失当。

也正源于一份对台湾三农困境舍我其谁的正义感,〈后生,打帮〉一曲中的年青人杨儒门以“反对稻米进口”、“政府要照顾人民”为诉求,在台北街头放置十余次白米“诈”弹,向枉顾农民利益的政府表达抗议,尔后自首入狱,林生祥以铿锵有力的嗓音唱出致敬之意,彰显抗争行动背后关注三农问题与弱势族群的社会正义。终曲〈分美浓介情歌〉是离乡人对家乡土地的情爱与依恋,与〈种树〉起句的乡愁紧紧环扣,隐含着一道以土地为梦想之起点与终点,所画出的生命轨迹之圆。
不同于前作《菊花夜行军》沉痛地反射农业与农村问题,《种树》乃积极重建青年对“土地”价值的认同与信心,以开创“农业”新契机为其终极关怀。如果《临暗》是记录美浓离乡青年阿成离农离土,在都市巅行簸履的归乡前传,那么《种树》则是青年世代传承农村生命美学的乐章,歌咏大地母亲的诗篇。【陈秀慧】

关于乐人
三位来自不同文化背景的音乐家,自2003年第一次在流浪之歌音乐节合作后,曾一起在欧洲、美国与日本演出。生祥于今年夏天旅居日本与冲绳两个月,一面完成种树专辑中的创作,一面向平安隆学习冲绳三弦、音乐与文化;同时也与大竹研切磋亚洲乐人如何发展出吉他演奏的特色。

三位乐人最后再聚生祥与永丰的家乡美浓,在美浓自然场景的环绕下,以近二十天的时间,生活在一起,并完成这张【种树】专辑的录音。【种树】专辑除了乐人跨国界与文化的参与外,还有录音混音工程师Wolfgang Obrecht远自德国带着器材到美浓支援录音工作,整张专辑录音在美浓的民宿湖美茵完成。

专辑中的歌词创作,除了生祥的老搭档钟永丰持续贴近社会的观察外,更加入了新起的美浓诗谣创作者邱静慧与谷雨。值得一提的是,专辑歌词的英文翻译是由目前任教于柏克莱东亚所、Yellow Music: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age的作者Andrew F. Jones担任。专栏散见于台湾各报副刊的日本作家新井一二三则以诗经般的文采将歌词翻译成日文。

【三弦/平安隆 Takashi Hirayasu】
平安隆成长于冲绳,在二次大战后美军占驻冲绳期间,接触到蓝调、摇滚、R&B等西方音乐。20岁开始正式学习冲绳传统乐器─三弦(sanshin)。而后进入喜纳昌吉的 Champloose乐团,,为乐团注入融合东/西方、传统/现代的崭新活力,引起日本一阵“冲绳热”的风潮。
九○年代,平安隆单飞,第一张个人专辑“KARIYUSU NO TSUKI”,呈现了他在冲绳所有的音乐经历。与美国吉他名手伯斯曼(Bob Brozman)合力制作的“萤火虫”(Jin Jin),以冲绳岛呗与Brozman的夏威夷滑音互相唱和,获得国际一致好评。两人持续合作的“慢慢来” (Nankuru Naisa)更引入留尼旺Sega传统乐,平安隆使用标准日语描写1960年被美军占领,直到1972年才归还日本的冲绳人民的时代悲剧,以民谣向逝去的历史致敬。平安隆在日本各地巡回演出和讲习。

【吉他/大竹研 Ken Ohtake】
日本中生代吉他好手,近年与冲绳民谣大师平安隆合作演出,被誉为最沉稳内敛的搭档伙伴曾与林生祥于2003年10月“流浪之歌音乐节”、2005年9月美国加州大学柏克莱分校、2005年12月“美浓音乐祭”、2006年2月“文建会文化行春”草根之声新演绎......等合作演出